nHeb land or earth. Back to text.
oAnother reading is and not we ourselves. Back to text.
pThe meaning of the Hebrew word is uncertain. Back to text.
qHeb uncertain. Back to text.
rOr fodder for the animals that serve man. Back to text.
sOr breath. Back to text.
tGk Syr Jerome:Heb to bind. Back to text.
uCn Compare Gk Syr:Heb they did not rebel. Back to text.
vCn Compare 78:17, 56:Heb at the sea. Back to text.
wSyr Compare Ezek 20:23:Heb cause to fall. Back to text.
xCn:Heb fools. Back to text.
yOr by his holiness. Back to text.
zSyr:Heb I prayer. Back to text.
aHeb stand at his right hand. Back to text.
bGk:Heb and seek. Back to text.
cGk:Heb their. Back to text.
dGk:Heb they have arisen and have been put to shame. Back to text.
eOther readings are in holy array or upon the holy mountain. Back to text.
fHeb the dew of your youth. Back to text.
gOr the head. Back to text.
hGk:Heb lacks the LORD. Back to text.
iGk:Heb were extinguished. Back to text.
jGk Syr Jerome:Heb you pushed me hard. Back to text.
kGk Jerome:Heb uncertain. Back to text.
lOr brought back those who returned to Zion. Back to text.
mAnother reading is so. Back to text.
oHeb streams. Back to text.
pOr poplars. Back to text.
qOr you who are devastated. Back to text.
rCn:Heb you have exalted your word above all your name. Back to text.
sSyr Compare Gk Tg:Heb you made me arrogant in my soul with strength. Back to text.
tOr you are awesome and wonderful. Back to text.
uOr were I to come to the end I would still be with you. Back to text.
vCn:Heb uncertain. Back to text.
wHeb hurtful. Back to text.
xOr the ancient way. Compare Jer 6:16. Back to text.
yOr they have spread cords as a net. Back to text.
zCn Compare Gk:Heb those who surround me are uplifted in head. Back to text.
aGk:Heb obscure. Back to text.
bCn:Heb for continually and my prayer. Back to text.
cThe Hebrew of verses 5–7 is obscure. Back to text.
dOr Look to the right and watch. Back to text.
eOne Heb Ms Gk:Heb to you I have hidden. Back to text.
fWith 18:2 2 Sam 22:2:Heb my merciful love or my rock. Back to text.
gAnother reading is the peoples under him. Back to text.
hHeb his. Back to text.
iThese two lines are supplied by one Hebrew Ms, Gk, and Syr. Back to text.
jOr he set a law which cannot pass away. Back to text.
THE BOOK OF THE PROVERBS
aHeb uncertain. Back to text.
bHeb Turn. Back to text.
cHeb spirit. Back to text.
dHeb strange. Back to text.
eHeb foreign woman. Back to text.
fCn:Heb understanding. Back to text.
gHeb navel. Back to text.
hOr medicine. Back to text.
iReversing the order of the clauses. Back to text.
jGk:Heb lie down. Back to text.
kHeb storm. Back to text.
lHeb Do not withhold good from its owners. Back to text.
mCn:Heb exalt. Back to text.
nHeb know. Back to text.
oReversing the order of the lines. Back to text.
pThe meaning of the Hebrew is uncertain. Back to text.
qThe meaning of the Hebrew word is uncertain. Back to text.
rHeb palate. Back to text.
sHeb lay hold of. Back to text.
tThe meaning of the Hebrew word is uncertain. Back to text.
uOr wealth. Back to text.
vThe meaning of the Hebrew word is uncertain. Back to text.
wCn Compare Gk Syr:Heb the words of your mouth. Back to text.
xOr humble yourself. Back to text.
yCn:Heb hand. Back to text.
zOr taps. Back to text.
aHeb it. Back to text.
bCn Compare Gk Syr Vg Tg:Heb for because of a harlot to a piece of bread. Back to text.
cHeb a man’s wife. Back to text.
dOr Do not men despise...? Back to text.
eThe meaning of the Hebrew is uncertain. Back to text.
fCn Compare Gk:Heb uncertain. Back to text.
gHeb obscure. Back to text.
hGk:Heb all the governors of. Back to text.
iHeb way. Back to text.
jThe meaning of the Hebrew is uncertain. Back to text.
lAnother reading is little child. Back to text.
mGk:Heb lacks his. Back to text.
nGk Syr Tg:Heb hewn. Back to text.
oGk Syr Vg Tg:Heb simple ones. Back to text.
pHeb lacks instruction. Back to text.
qCn Compare Syr Vg:The meaning of the Hebrew is uncertain. Back to text.
rGk Syr:The meaning of the Hebrew is uncertain. Back to text.
sHeb shades. Back to text.
tGk:Heb but a prating fool will come to ruin. Back to text.
uOr and toil adds nothing to it. Back to text.
vCn:Heb fall. Back to text.
wCn Compare Gk Syr:Heb a wise man. Back to text.
xCn:The Hebrew of verse 12 is obscure. Back to text.
yHeb the heart of fools. Back to text.
zCn:The meaning of the Hebrew is uncertain. Back to text.
aCn Compare Gk Syr:The meaning of the Hebrew is uncertain. Back to text.
bCn:The meaning of the Hebrew is uncertain. Back to text.
cCn:The meaning of the Hebrew is uncertain. Back to text.
dCn:Heb does not hear rebuke. Back to text.
eGk Vg:Heb from vanity. Back to text.
fCn Compare Gk Syr Vg Tg:Heb is enduring. Back to text.
gHeb Wisdom of women. Back to text.
hCn:Heb a rod of pride. Back to text.
iHeb a manger of. Back to text.
jCn:Heb obscure. Back to text.
kHeb ways of death. Back to text.
lCn:Heb from upon him. Back to text.
mGk:Heb is hated. Back to text.
nCn Compare Gk:Heb riches. Back to text.
oCn:Heb folly. Back to text.
pGk Syr:Heb in his death. Back to text.
qGk Syr:Heb lacks not. Back to text.
rCn:Heb makes knowledge good. Back to text.
sCn Compare Gk:Heb pleasant words are pure. Back to text.
tHeb makes fat. Back to text.
uGk Syr Vg Tg:Heb how much better. Back to text.
vHeb ways of death. Back to text.
wGk Syr Vg Tg:Heb to plan. Back to text.
xHeb separated. Back to text.
yGk Vg:Heb desire. Back to text.
zOr in his imagination. Back to text.
aGk Syr Vg Tg:The meaning of the Hebrew is uncertain. Back to text.
bSyr Tg:Heb A man of. Back to text.
cCn Compare Syr Vg Tg:Heb to be broken. Back to text.
dHeb uncertain. Back to text.
eCn Compare 13:13:Heb his ways. Back to text.
fHeb obscure. Back to text.
gGk:Heb loyalty. Back to text.
hGk:Heb and oil. Back to text.
iGk:Heb life and righteousness. Back to text.
jGk:Heb all day long he covets covetously. Back to text.
kAnother reading is establishes. Back to text.
lOr who. Back to text.
mHeb obscure. Back to text.
nAnother reading is delight in. Back to text.
oHeb obscure. Back to text.
pGk Syr Vg Tg:Heb lacks you will say. Back to text.
qGk Compare Syr Tg:Heb is in strength. Back to text.
rGk:Heb do not associate with those who change. Back to text.
sCn:Heb lest. Back to text.
tGk:Heb lye. Back to text.
uCn Compare Gk Syr Tg:Heb searching out their glory is glory. Back to text.
vThe Hebrew text of this verse is uncertain. Back to text.
wCn:Heb silver of dross. Back to text.
xGk:Heb burning. Back to text.
yGk:Heb the sweetness of his friend from hearty counsel. Back to text.
zVg and 20:16:Heb a foreign woman. Back to text.
aHeb obscure. Back to text.
bSyr:Heb in one. Back to text.
cCn:Heb upright. Back to text.
dThe meaning of the Hebrew word is uncertain. Back to text.
eOr the oracle. Back to text.
fThe Hebrew of this verse is obscure. Back to text.
gThe meaning of the Hebrew word is uncertain. Back to text.
hHeb obscure. Back to text.
iGk Syr Tg Compare Vg:Heb obscure. Back to text.
jThe meaning of the Hebrew is uncertain. Back to text.
kOr King Lemuel, the oracle. Back to text.
lCn:Heb where. Back to text.
mHeb are sons of passing away. Back to text.
THE BOOK OF ECCLESIASTES
aHeb Qoheleth. Back to text.
bOr a feeding on wind. See Hos 12:1. Back to text.
cThe meaning of the Hebrew word is uncertain. Back to text.
dGk Syr:Heb apart from me. Back to text.
fHeb the second. Back to text.
gCh 4:17 in Heb. Back to text.
hCh 5:1 in Heb. Back to text.
iOr angel. Back to text.
jOr For in a multitude of dreams there is futility, and ruin in a flood of words. Back to text.
kOr The profit of the land is among all of them; a cultivated field has a king. Back to text.
lGk:Heb all his days also he eats in darkness. Back to text.
mHeb inserts an I. Back to text.
nSyr Compare Gk:Heb Everything before them is everything. Back to text.
oGk Syr Vg:Heb lacks and the evil. Back to text.
pOr As you do not know the way of the wind, or how the bones grow in the womb. Back to text.
qOr is a burden. Back to text.
rSyr Vg Compare Gk:Heb is removed. Back to text.
sOr the duty of all men. Back to text.
tOr into the judgment on. Back to text.
THE SONG OF SOLOMON
aHeb he. Back to text.
bHeb his. Back to text.
cGk Syr Vg:Heb is veiled. Back to text.
dThe meaning of the Hebrew word is uncertain. Back to text.
eHeb crocus. Back to text.
fThe meaning of the Hebrew word is unknown. Back to text.
gGk:Heb lacks this line. Back to text.
hThe meaning of the Hebrew is uncertain. Back to text.
iThe meaning of the Hebrew word is uncertain. Back to text.
jOr Look. Back to text.
kThe meaning of the Hebrew is uncertain. Back to text.
lThe meaning of the Hebrew word is uncertain. Back to text.
mHeb lapis lazuli. Back to text.
nCn:The meaning of the Hebrew is uncertain. Back to text.
oCh 7:1 in Heb. Back to text.
pOr dance of Mahanaim. Back to text.
qThe meaning of the Hebrew word is uncertain. Back to text.
rSyr:Heb in delights. Back to text.
sHeb This your stature is. Back to text.
tHeb palate. Back to text.
uHeb down for my lover. Back to text.
vGk Syr Vg:Heb lips of sleepers. Back to text.
wGk Syr:Heb mother; she (or you) will teach me. Back to text.
xOr finds. Back to text.
THE WISDOM OF SOLOMON
aOr will go unpunished. Back to text.
bOr the generative forces. Back to text.
cOr palace. Back to text.
dGk him. Back to text.
eOr servant. Back to text.
fOther ancient authorities read nature. Back to text.
gThe text of this line is uncertain, and it is omitted here by some ancient authorities. Compare 4:15. Back to text.
hOr what is right. Back to text.
iGk it. Back to text.
jOther ancient authorities read honor. Back to text.
kGk at their examination. Back to text.
lOr ended. Back to text.
mOr dust. Back to text.
nOther authorities read spider’s web. Back to text.
oGk He. Back to text.
pOr punish. Back to text.
qGk Her beginning. Back to text.
rGk this. Back to text.
sOr winds. Back to text.
tGk thrones. Back to text.
uOr anxious. Back to text.
vGk She. Back to text.
wGk She. Back to text.
xOr Pentapolis. Back to text.
yOr of holy things. Back to text.
zGk she. Back to text.
aGk she. Back to text.
bGk those. Back to text.
cGk they. Back to text.
dGk them. Back to text.
eGk they. Back to text.
fCn:Gk slaughterers. Back to text.
gThe Greek text of this line is uncertain. Back to text.
hOr children. Back to text.
iOr hornets. Back to text.
jOr nature. Back to text.
kOr all things. Back to text.
lThe Greek text of this line is uncertain. Back to text.
mSome ancient authorities omit and indulgence; others read and entreaty. Back to text.
nOr children. Back to text.
oGk they. Back to text.
pGk they. Back to text.
qOther authorities read with intelligent skill. Back to text.
rGK them. Back to text.
sGk they. Back to text.
tOr of the oaths men swear. Back to text.
uOr ruling the universe. Back to text.
vGk and he desires. Back to text.
wGk such hopes. Back to text.
xOther authorities read they. Back to text.
yOther authorities read of which. Back to text.
zGk They. Back to text.
aGk loathe the necessary appetite. Back to text.
bGk they. Back to text.
cGk them. Back to text.
dThe meaning of the Greek is obscure. Back to text.
eGk and it, ministering. Back to text.
fGk this. Back to text.
gOr who made supplication. Back to text.
hOr, with other authorities, unobserved, they were darkened behind a dark curtain of forgetfulness, terribly. Back to text.
iThe Greek text of this line is uncertain and probably corrupt. Back to text.
jOther ancient authorities read anticipated. Back to text.
kGk they. Back to text.
lThe meaning of the Greek of this line is uncertain. Back to text.
mGk their. Back to text.
nGk those men. Back to text.
oOther authorities read dangers, the fathers already leading the songs of praise. Back to text.
pCn:Gk multitude. Back to text.
qOther authorities read they. Back to text.
rGk he. Back to text.
sOther authorities read had changed their minds to permit. Back to text.
tOther authorities read accomplish. Back to text.
uOr servants. Back to text.
vOr production. Back to text.
wGk changing. Back to text.
xThe meaning of this verse is uncertain. Back to text.
yCn:Gk nor could be melted. Back to text.
THE BOOK OF SIRACH
aOr Please read therefore with good will and attention, and be indulgent. Back to text.
bOther authorities read a copy affording no little instruction. Back to text.
cOther authorities omit verse 5. Back to text.
dOther authorities omit verse 7. Back to text.
eGk her. Back to text.
fGk made as nest. Back to text.
gGk intoxicates. Back to text.
hOther authorities add as verse 21, The fear of the Lord drives away sins; and where it abides, it will turn away all anger. Back to text.
iSyr:Gk in the mouths of men. Back to text.
jOr trials. Back to text.
kOr the fear of the Lord. Back to text.
lGk We shall fall. Back to text.
mIn other authorities this line is preceded by Whoever fears the Lord will honor his father. Back to text.
nOther authorities omit verse 19. Back to text.
oOther authorities add as verse 25, If you have no eyes you will be without light; if you lack knowledge do not profess to have it. Back to text.
pOr he. Back to text.
qOr at the holy place. Back to text.
rOr an evil man. Back to text.
sCn:Gk at a time of salvation. Back to text.
tSo some Gk Mss and Heb Syr Vg:other Gk Mss omit and do not hide your wisdom. Back to text.
uHeb:Gk he (or it) will atone for. Back to text.
vThe meaning of the Greek of this verse is obscure. Back to text.
wHeb:Gk Upon her. Back to text.
xHeb:Greek adds divine. Back to text.
yHeb:Gk will confirm. Back to text.
zHeb:Gk plow. Back to text.
aThe Hebrew text reads for the expectation of man is worms. Back to text.
bThe Hebrew text reads Love like yourself. Back to text.
cGk bend their necks. Back to text.
dGk body. Back to text.
eHeb Syr omit who pleases you. Back to text.
fGk them. Back to text.
gOr it will bring forth. Back to text.
hHeb:Gk let him not return a favor to you. Back to text.
iHeb:Gk by your spirit. Back to text.
jOr the official. Back to text.
kHeb:Greek is obscure. Back to text.
lHeb Vg:Greek is uncertain. Back to text.
mSome authorities read proud nations. Back to text.
nOther authorities add as verse 21, The fear of the Lord is the beginning of acceptance; obduracy and pride are the beginning of rejection. Back to text.
oOther authorities add as verses 15 and 16, 15Wisdom, understanding, and knowledge of the law come from the Lord; affection and the ways of good works come from him. 16Error and darkness were created with sinners; evil will grow old with those who take pride in malice. Back to text.
pGk eat of. Back to text.
qHeb task. Back to text.
rGk is in. Back to text.
sHeb:Gk downfall. Back to text.
tOther authorities add and he is keeping them for the mighty day of their punishment. Back to text.
uOther authorities read punished. Back to text.
vGk He. Back to text.
wOther authorities read folly. Back to text.
xOther authorities add When you hear these things in your sleep, wake up! 14During all your life love the Lord, and call on him for your salvation. Back to text.
yOther authorities add and a glad heart makes a cheerful countenance. Back to text.
zGk covenant. Back to text.
aGk covenant. Back to text.
bOther authorities read dies in. Back to text.
cGk her. Back to text.
dGk her. Back to text.
eHeb:Gk you. Back to text.
fGk men. Back to text.
gThe text of this line is uncertain. Back to text.
hGk him. Back to text.
iOther authorities add 15The Lord hardened Pharaoh so that he did not know him; in order that his works might be known under heaven. 16His mercy is manifest to the whole of creation, and he divided his light and darkness with a plumb line. Back to text.
jHeb:Gk judgment. Back to text.
kOr elements. Back to text.
lGk their. Back to text.
mGk them. Back to text.
nGk it. Back to text.
oCn:Gk proper to them. Back to text.
pSyr:Gk him. Back to text.
qOther authorities add 5They obtained the use of the five operations of the Lord; as sixth he distributed to them the gift of mind, and as seventh reason, the interpreter of his operations. Back to text.
rSyr:Gk Inclination and. Back to text.
sOther authorities add 9and he gave them to boast of his marvels for ever. Back to text.
tOr every unrighteous man. Back to text.
uOther authorities add 16Their ways from youth tend toward evil, and they are unable to make for themselves hearts of flesh in place of their stony hearts. 17For in the division of the nations of the whole earth. Back to text.
vOther authorities add 18whom, being his first-born, he brings up with discipline, and allotting to him the light of his love, he does not neglect him. Back to text.
wOther authorities add 21But the Lord, who is gracious and knows his creatures, has neither left nor abandoned them, but spared them. Back to text.
xGk him. Back to text.
yOther authorities add for he will lead you out of darkness to the light of health. Back to text.
zThe Greek text of this line is uncertain. Back to text.
aOr suffers eclipse. Back to text.
bOther authorities add and there is no other beside him; 3he steers the world with the span of his hand, and all things obey his will; for he is king of all things, by his power separating among them the holy things from the profane. Back to text.
cGk pebble. Back to text.
dOr offering a prayer. Back to text.
eOther authorities read heart. Back to text.
fOther authorities add but he who withstands pleasures crowns his life. 6He who controls his tongue will live without strife,. Back to text.
gOther authorities add and do not be angry. 18The fear of the Lord is the beginning of acceptance, and wisdom obtains his love. 19The knowledge of the Lord’s commandments is life-giving discipline; and those who do what is pleasing to him enjoy the fruit of the tree of immortality. Back to text.
hOther authorities add and the knowledge of his omnipotence. 21When a servant says to his master, “I will not act as you wish,” even if later he does it, he angers the one who supports him. Back to text.
iGk blackness. Back to text.
jOther authorities add 3How good it is to show repentance when you are reproved, for so you will escape deliberate sin! Back to text.
kOther authorities add 32Unwearied patience in seeking the Lord is better than a masterless charioteer of one’s own life. Back to text.
lGk his ears. Back to text.
mOther authorities read for the winter. Back to text.
nThe Greek text of this line is uncertain. Back to text.
oOther authorities omit in. Back to text.
pOr curses Satan. Back to text.
qOther authorities add 9Children who are brought up in a good life, conceal the lowly birth of their parents. 10Children who are disdainfully and boorishly haughty stain the nobility of their kindred. Back to text.
rOr on a smooth wall. Back to text.
sOther authorities add For one should not always despise restricted circumstances, nor admire a rich man who is stupid. Back to text.
tOr Who will set a guard...destroy me? Back to text.
uOr Who will set whips...my mind? Back to text.
vGk their. Back to text.
wOther authorities read clothed about with death. Back to text.
xGk for. Back to text.
yGk in the body of his flesh. Back to text.
zOther authorities add 28It is a great honor to follow God, and to be received by him is long life. Back to text.
aOr will glorify herself in the midst of the people. Back to text.
bOther authorities read on the beaches. Back to text.
cOther authorities add 18I am the mother of beautiful love, of fear, of knowledge, and of holy hope; being eternal, I therefore am given to all my children, to those who are named by him. Back to text.
dOther authorities add 24“Do not cease to be strong in the Lord, cleave to him so that he may strengthen you; the Lord Almighty alone is God, and besides him there is no savior.” Back to text.
eGk it. Back to text.
fSyr Vg:Gk In three things I was beautified and I stood in beauty before the Lord and men. Back to text.
gOther authorities add 12The fear of the Lord is the beginning of love for him, and faith is the beginning of clinging to him. Back to text.
hCn:Gk head. Back to text.
iOther authorities read and listening he sighs. Back to text.
jHeb Syr:Some Greek authorities read for her beauty. Back to text.
kThe Greek of this line is uncertain. Back to text.
lOther authorities add verses 19–27:
19My son, keep sound the bloom of your youth,
and do not give your strength to strangers.
20Seek a fertile field within the whole plain,
and sow it with your own seed, trusting in your fine stock.
21So your offspring will survive
and, having confidence in their good descent, will grow great.
22A harlot is regarded as spittle,
and a married woman as a tower of death to her lovers.
23A godless wife is given as a portion to a lawless man,
but a pious wife is given to the man who fears the Lord.
24A shameless woman constantly acts disgracefully,
but a modest daughter will even be embarrassed before her husband.
25A headstrong wife is regarded as a dog,
but one who has a sense of shame will fear the Lord.
26A wife honoring her husband will seem wise to all,
but if she dishonors him in her pride she will be known to all as ungodly.
Happy is the husband of a good wife;
for the number of his years will be doubled.
27A loud-voiced and garrulous wife is regarded as a war trumpet for putting the enemy to flight,
and every person like this lives in the anarchy of war. Back to text.
mOne ancient authority reads gain. Back to text.
nOther authorities read proud men. Back to text.
oOther authorities read closely observe. Back to text.
pOther authorities place this line at the end of the verse, or omit it. Back to text.
qGk a third tongue. Back to text.
rGk it. Back to text.
sGk with it. Back to text.
tGk he. Back to text.
uGk he. Back to text.
vOther authorities read It is not because of wickedness that. Back to text.
wOther authorities add and you will not hear reproach for your sojourning. Back to text.
xOr from the household, or (Syr) from the host. Back to text.
yGk His. Back to text.
zOther authorities omit this line and the preceding line. Back to text.
aOther authorities omit this line. Back to text.
bSome authorities omit eternal rest. Back to text.
cOther authorities read sleep carries off a severe illness. Back to text.
dHeb Syr:Gk will be filled. Back to text.
eHeb Syr:Gk at a great table. Back to text.
fGk open your throat. Back to text.
gGk evil. Back to text.
hGk him. Back to text.
iGk his soul is with him. Back to text.
jGk The furnace by dipping proves. Back to text.
kOther authorities omit to seek him. Back to text.
lHeb:Gk alien. Back to text.
mThe meaning of this line is uncertain. Other authorities add the phrases and after acting, with him, without deliberation. Back to text.
nOr an unexplored. Back to text.
oSyr Vg:Gk and beware of your children. Back to text.
pHeb Syr:Gk Trust. Back to text.
qOther authorities read A traveled. Back to text.
rOther authorities read is made in mockery. Back to text.
sOther authorities read mockeries. Back to text.
tOr until the Lord draws near. Back to text.
uOther authorities read remember your oath. Back to text.
vOther authorities read I gave. Back to text.
wOther authorities read have named your. Back to text.
xOr on your holy city. Back to text.
yHeb Syr:Gk Vg people. Back to text.
zHeb:Gk enters upon a possession. Back to text.
aHeb:Gk rest. Back to text.
bOther authorities read honor. Back to text.
cOther authorities omit with the honor due him. Back to text.
dOr its. Back to text.
eOr they. Back to text.
fOr peace. Back to text.
gHeb:Vulgate omits as much as you can afford; Greek is obscure. Back to text.
hGk in their hands. Back to text.
iHeb:Gk rest. Back to text.
jGk hands. Back to text.
kGk him. Back to text.
lOr among. Back to text.
mCn Compare Syr:Gk contends with. Back to text.
nCn:Gk the sound of the hammer renews his ear. Back to text.
oOther authorities read his words. Back to text.
pCn:the meaning of Greek is uncertain. Back to text.
qGk his. Back to text.
rOther authorities read are buried in. Back to text.
sCn:Gk self-reliant worker. Back to text.
tGk him. Back to text.
uGk of fixing the elbow on the bread. Back to text.
vGk making the side of a wicked servant bleed. Back to text.
wGk called out. Back to text.
xGk and the heart. Back to text.
yGk sign. Back to text.
zThe Greek of this line is uncertain. Back to text.
aOther authorities read blowing. Back to text.
bThe Greek text of this line is uncertain. Back to text.
cHeb:Gk created. Back to text.
dHeb Compare Vg Syr:The Greek of this verse is uncertain. Back to text.
eGk he. Back to text.
fHeb:Gk by inheritance. Back to text.
gGk he. Back to text.
hGk him. Back to text.
iGk him. Back to text.
jOther authorities read your people. Back to text.
kHeb:Gk in covenants of. Back to text.
lGk he. Back to text.
mOther authorities read your. Back to text.
nGk he. Back to text.
oThe Greek of this line is obscure. Back to text.
pGk his. Back to text.
qCompare Joshua 10:11:Greek lacks of Beth-horon. Back to text.
rOther authorities read the enemy. Back to text.
sGk he. Back to text.
tGk horn. Back to text.
uGk to completion. Back to text.
vGk his. Back to text.
wGk horn. Back to text.
xGk lived in a broad place. Back to text.
yOther authorities read I was grieved. Back to text.
zHeb (with a play on the name Rehoboam) Syr:Gk the people’s. Back to text.
aHeb:Gk him. Back to text.
bHeb:Gk are for reproofs. Back to text.
cOther authorities read who have died. Back to text.
dThe text and meaning of this verse are uncertain. Back to text.
eGreek lacks to God. Back to text.
fOther authorities add and departed. Back to text.
gGk He. Back to text.
hGk by the hand. Back to text.
iGk he. Back to text.
jThe text and meaning of this verse are uncertain. Back to text.
kOther authorities read people. Back to text.
lHeb Syr:Greek adds the leader of his brothers, the support of the people. Back to text.
mHeb Syr:Greek lacks this line. Compare 49:15. Back to text.
nThe meaning of this phrase is obscure. Back to text.
oCn Compare Heb:Gk was diminished. Back to text.
pGk the house of the veil. Back to text.
qOr a sprig of frankincense. Back to text.
rOther authorities read in sweet melody throughout the house. Back to text.
sGk he. Back to text.
tOther authorities read you. Back to text.
uOther authorities read his. Back to text.