THE SECOND BOOK OF MACCABEES
A Letter to the Jews in Egypt
1 The Jewish brethren in Jerusalem and those in the land of Judea,
To their Jewish brethren in Egypt,
Greeting, and good peace.
2 May God do good to you, and may he remember his covenant with Abraham and Isaac and Jacob, his faithful servants. 3May he give you all a heart to worship him and to do his will with a strong heart and a willing spirit. 4May he open your heart to his law and his commandments, and may he bring peace. 5May he hear your prayers and be reconciled to you, and may he not forsake you in time of evil. 6We are now praying for you here.
7 In the reign of Deme'trius, in the one hundred and sixty-ninth year, a we Jews wrote to you, in the critical distress which came upon us in those years after Jason and his company revolted from the holy land and the kingdom 8and burned the gate and shed innocent blood. We begged the Lord and we were heard, and we offered sacrifice and cereal offering, and we lighted the lamps and we set out the loaves. 9And now see that you keep the feast of booths in the month of Chis'lev, in the one hundred and eighty-eighth year. b
A Letter to Aristobulus
10 Those in Jerusalem and those in Judea and the senate and Judas,
To Aristob'ulus, who is of the family of the anointed priests, teacher of Ptol'emy the king, and to the Jews in Egypt,
Greeting, and good health.
11 Having been saved by God out of grave dangers we thank him greatly for taking our side against the king. c 12For he drove out those who fought against the holy city. 13For when the leader reached Persia with a force that seemed irresistible, they were cut to pieces in the temple of Nane'a by a deception employed by the priests of Nanea. 14For under pretext of intending to marry her, Anti'ochus came to the place together with his friends, to secure most of its treasures as a dowry. 15When the priests of the temple of Nane'a had set out the treasures and Anti'ochus had come with a few men inside the wall of the sacred precinct, they closed the temple as soon as he entered it. 16Opening the secret door in the ceiling, they threw stones and struck down the leader and his men, and dismembered them and cut off their heads and threw them to the people outside. 17Blessed in every way be our God, who has brought judgment upon those who have behaved impiously.
Fire Consumes Nehemiah’s Sacrifice
18 Since on the twenty-fifth day of Chis'lev we shall celebrate the purification of the temple, we thought it necessary to notify you, in order that you also may celebrate the feast of booths and the feast of the fire given when Nehemi'ah, who built the temple and the altar, offered sacrifices.
19 For when our fathers were being led captive to Persia, the pious priests of that time took some of the fire of the altar and secretly hid it in the hollow of a dry cistern, where they took such precautions that the place was unknown to any one. 20But after many years had passed, when it pleased God, Nehemi'ah, having been commissioned by the king of Persia, sent the descendants of the priests who had hidden the fire to get it. And when they reported to us that they had not found fire but thick liquid, he ordered them to dip it out and bring it. 21And when the materials for the sacrifices were presented, Nehemi'ah ordered the priests to sprinkle the liquid on the wood and what was laid upon it. 22When this was done and some time had passed and the sun, which had been clouded over, shone out, a great fire blazed up, so that all marveled. 23And while the sacrifice was being consumed, the priests offered prayer—the priests and every one. Jonathan led, and the rest responded, as did Nehemi'ah. 24The prayer was to this effect:
“O Lord, Lord God, Creator of all things, who are awe-inspiring and strong and just and merciful, who alone are King and are kind, 25who alone are bountiful, who alone are just and almighty and eternal, who rescue Israel from every evil, who chose the fathers and consecrated them, 26accept this sacrifice on behalf of all your people Israel and preserve your portion and make it holy. 27Gather together our scattered people, set free those who are slaves among the Gentiles, look upon those who are rejected and despised, and let the Gentiles know that you are our God. 28Afflict those who oppress and are insolent with pride. 29Plant your people in your holy place, as Moses said.”
30 Then the priests sang the hymns. 31And when the materials of the sacrifice were consumed, Nehemi'ah ordered that the liquid that was left should be poured upon large stones. 32When this was done, a flame blazed up; but when the light from the altar shone back, it went out. 33When this matter became known, and it was reported to the king of the Persians that, in the place where the exiled priests had hidden the fire, the liquid had appeared with which Nehemi'ah and his associates had burned the materials of the sacrifice, 34the king investigated the matter, and enclosed the place and made it sacred. 35And with those persons whom the king favored he exchanged many excellent gifts. 36Nehemi'ah and his associates called this “nephthar,” which means purification, but by most people it is called naphtha. d
Jeremiah Hides the Tent, Ark, and Altar
2 One finds in the records that Jeremi'ah the prophet ordered those who were being deported to take some of the fire, as has been told, 2and that the prophet after giving them the law instructed those who were being deported not to forget the commandments of the Lord, nor to be led astray in their thoughts upon seeing the gold and silver statues and their adornment. 3And with other similar words he exhorted them that the law should not depart from their hearts.
4 It was also in the writing that the prophet, having received an oracle, ordered that the tent and the ark should follow with him, and that he went out to the mountain where Moses had gone up and had seen the inheritance of God. 5And Jeremi'ah came and found a cave, and he brought there the tent and the ark and the altar of incense, and he sealed up the entrance. 6Some of those who followed him came up to mark the way, but could not find it. 7When Jeremi'ah learned of it, he rebuked them and declared: “The place shall be unknown until God gathers his people together again and shows his mercy. 8And then the Lord will disclose these things, and the glory of the Lord and the cloud will appear, as they were shown in the case of Moses, and as Solomon asked that the place should be specially consecrated.”
9 It was also made clear that being possessed of wisdom Solomon e offered sacrifice for the dedication and completion of the temple. 10Just as Moses prayed to the Lord, and fire came down from heaven and devoured the sacrifices, so also Solomon prayed, and the fire came down and consumed the whole burnt offerings. 11And Moses said, “They were consumed because the sin offering had not been eaten.” 12Likewise Solomon also kept the eight days.
13 The same things are reported in the records and in the memoirs of Nehemi'ah, and also that he founded a library and collected the books about the kings and prophets, and the writings of David, and letters of kings about votive offerings. 14In the same way Judas also collected all the books that had been lost on account of the war which had come upon us, and they are in our possession. 15So if you have need of them, send people to get them for you.
16 Since, therefore, we are about to celebrate the purification, we write to you. Will you therefore please keep the days? 17It is God who has saved all his people, and has returned the inheritance to all, and the kingship and priesthood and consecration, 18as he promised through the law. For we have hope in God that he will soon have mercy upon us and will gather us from everywhere under heaven into his holy place, for he has rescued us from great evils and has purified the place.
The Compiler’s Preface
19 The story of Judas Mac''cabe'us and his brothers, and the purification of the great temple, and the dedication of the altar, 20and further the wars against Anti'ochus Epiph'anes and his son Eu'pator, 21and the appearances which came from heaven to those who strove zealously on behalf of Judaism, so that though few in number they seized the whole land and pursued the barbarian hordes, 22and recovered the temple famous throughout the world and freed the city and restored the laws that were about to be abolished, while the Lord with great kindness became gracious to them—23all this, which has been set forth by Jason of Cyre'ne in five volumes, we shall attempt to condense into a single book. 24For considering the flood of numbers involved and the difficulty there is for those who wish to enter upon the narratives of history because of the mass of material, 25we have aimed to please those who wish to read, to make it easy for those who are inclined to memorize, and to profit all readers. 26For us who have undertaken the toil of abbreviating, it is no light matter but calls for sweat and loss of sleep, 27just as it is not easy for one who prepares a banquet and seeks the benefit of others. However, to secure the gratitude of many we will gladly endure the uncomfortable toil, 28leaving the responsibility for exact details to the compiler, while devoting our effort to arriving at the outlines of the condensation. 29For as the master builder of a new house must be concerned with the whole construction, while the one who undertakes its painting and decoration has to consider only what is suitable for its adornment, such in my judgment is the case with us. 30It is the duty of the original historian to occupy the ground and to discuss matters from every side and to take trouble with details, 31but the one who recasts the narrative should be allowed to strive for brevity of expression and to forego exhaustive treatment. 32At this point therefore let us begin our narrative, adding only so much to what has already been said; for it is foolish to lengthen the preface while cutting short the history itself.
Arrival of Heliodorus in Jerusalem
3 While the holy city was inhabited in unbro- ken peace and the laws were very well observed because of the piety of the high priest Oni'as and his hatred of wickedness, 2it came about that the kings themselves honored the place and glorified the temple with the finest presents, 3so that even Seleu'cus, the king of Asia, defrayed from his own revenues all the expenses connected with the service of the sacrifices. 4But a man named Simon, of the tribe of Benjamin, who had been made captain of the temple, had a disagreement with the high priest about the administration of the city market; 5and when he could not prevail over Oni'as he went to Apollo'nius of Tarsus, f who at that time was governor of Coe'le-syr'ia and Phoeni'cia. 6He reported to him that the treasury in Jerusalem was full of untold sums of money, so that the amount of the funds could not be reckoned, and that they did not belong to the account of the sacrifices, but that it was possible for them to fall under the control of the king. 7When Apollo'nius met the king, he told him of the money about which he had been informed. The king g chose He''liodo'rus, who was in charge of his affairs, and sent him with commands to effect the removal of the aforesaid money. 8He''liodo'rus at once set out on his journey, ostensibly to make a tour of inspection of the cities of Coe'le-syr'ia and Phoeni'cia, but in fact to carry out the king’s purpose.
9 When he had arrived at Jerusalem and had been kindly welcomed by the high priest of h the city, he told about the disclosure that had been made and stated why he had come, and he inquired whether this really was the situation. 10The high priest explained that there were some deposits belonging to widows and orphans, 11and also some money of Hyrca'nus, son of Tobi'as, a man of very prominent position, and that it totaled in all four hundred talents of silver and two hundred of gold. To such an extent the impious Simon had misrepresented the facts. 12And he said that it was utterly impossible that wrong should be done to those people who had trusted in the holiness of the place and in the sanctity and inviolability of the temple which is honored throughout the whole world. 13But He''liodo'rus, because of the king’s commands which he had, said that this money must in any case be confiscated for the king’s treasury. 14So he set a day and went in to direct the inspection of these funds.
There was no little distress throughout the whole city. 15The priests prostrated themselves before the altar in their priestly garments and called toward heaven upon him who had given the law about deposits, that he should keep them safe for those who had deposited them. 16To see the appearance of the high priest was to be wounded at heart, for his face and the change in his color disclosed the anguish of his soul. 17For terror and bodily trembling had come over the man, which plainly showed to those who looked at him the pain lodged in his heart. 18People also hurried out of their houses in crowds to make a general supplication because the holy place was about to be brought into contempt. 19Women, clothed with sackcloth under their breasts, thronged the streets. Some of the maidens who were kept indoors ran together to the gates, and some to the walls, while others peered out of the windows. 20And holding up their hands to heaven, they all made entreaty. 21There was something pitiable in the prostration of the whole populace and the anxiety of the high priest in his great anguish.
The Lord Protects His Temple
22 While they were calling upon the Almighty Lord that he would keep what had been entrusted safe and secure for those who had entrusted it, 23He''liodo'rus went on with what had been decided. 24But when he arrived at the treasury with his bodyguard, then and there the Sovereign of spirits and of all authority caused so great a manifestation that all who had been so bold as to accompany him were astounded by the power of God, and became faint with terror. 25For there appeared to them a magnificently caparisoned horse, with a rider of frightening mien, and it rushed furiously at He''liodo'rus and struck at him with its front hoofs. Its rider was seen to have armor and weapons of gold. 26Two young men also appeared to him, remarkably strong, gloriously beautiful and splendidly dressed, who stood on each side of him and scourged him continuously, inflicting many blows on him. 27When he suddenly fell to the ground and deep darkness came over him, his men took him up and put him on a stretcher 28and carried him away, this man who had just entered the aforesaid treasury with a great retinue and all his bodyguard but was now unable to help himself; and they recognized clearly the sovereign power of God. 29While he lay prostrate, speechless because of the divine intervention and deprived of any hope of recovery, 30they praised the Lord who had acted marvelously for his own place. And the temple, which a little while before was full of fear and disturbance, was filled with joy and gladness, now that the Almighty Lord had appeared.
Onias Prays for Heliodorus
31 Quickly some of He''liodo'rus’ friends asked Oni'as to call upon the Most High and to grant life to one who was lying quite at his last breath. 32And the high priest, fearing that the king might get the notion that some foul play had been perpetrated by the Jews with regard to He''liodo'rus, offered sacrifice for the man’s recovery. 33While the high priest was making the offering of atonement, the same young men appeared again to He''liodo'rus dressed in the same clothing, and they stood and said, “Be very grateful to Oni'as the high priest, since for his sake the Lord has granted you your life. 34And see that you, who have been scourged by heaven, report to all men the majestic power of God.” Having said this they vanished.
The Conversion of Heliodorus
35 Then He''liodo'rus offered sacrifice to the Lord and made very great vows to the Savior of his life, and having bidden Oni'as farewell, he marched off with his forces to the king. 36And he bore testimony to all men of the deeds of the supreme God, which he had seen with his own eyes. 37When the king asked He''liodo'rus what sort of person would be suitable to send on another mission to Jerusalem, he replied, 38“If you have any enemy or plotter against your government, send him there, for you will get him back thoroughly scourged, if he escapes at all, for there certainly is about the place some power of God. 39For he who has his dwelling in heaven watches over that place himself and brings it aid, and he strikes and destroys those who come to do it injury.” 40This was the outcome of the episode of He''liodo'rus and the protection of the treasury.
Simon Accuses Onias
4 The previously mentioned Simon, who had informed about the money against i his own country, slandered Oni'as, saying that it was he who had incited He''liodo'rus and had been the real cause of the misfortune. 2He dared to designate as a plotter against the government the man who was the benefactor of the city, the protector of his fellow countrymen, and a zealot for the laws. 3When his hatred progressed to such a degree that even murders were committed by one of Simon’s approved agents, 4Oni'as recognized that the rivalry was serious and that Apollo'nius, the son of Menes'theus j and governor of Coe'le-syr'ia and Phoeni'cia, was intensifying the malice of Simon. 5So he betook himself to the king, not accusing his fellow citizens but having in view the welfare, both public and private, of all the people. 6For he saw that without the king’s attention public affairs could not again reach a peaceful settlement, and that Simon would not stop his folly.
Jason’s Reforms
7 When Seleu'cus died and Anti'ochus who was called Epiph'anes succeeded to the kingdom, Jason the brother of Oni'as obtained the high priesthood by corruption, 8promising the king at an interview k three hundred and sixty talents of silver and, from another source of revenue, eighty talents. 9In addition to this he promised to pay one hundred and fifty more if permission were given to establish by his authority a gymnasium and a body of youth for it, and to enroll the men of Jerusalem as citizens of Antioch. 10When the king assented and Jason l came to office, he at once shifted his countrymen over to the Greek way of life. 11He set aside the existing royal concessions to the Jews, secured through John the father of Eupol'emus, who went on the mission to establish friendship and alliance with the Romans; and he destroyed the lawful ways of living and introduced new customs contrary to the law. 12For with alacrity he founded a gymnasium right under the citadel, and he induced the noblest of the young men m to wear the Greek hat. 13There was such an extreme of Hellenization and increase in the adoption of foreign ways because of the surpassing wickedness of Jason, who was ungodly and no high priest, 14that the priests were no longer intent upon their service at the altar. Despising the sanctuary and neglecting the sacrifices, they hastened to take part in the unlawful proceedings in the wrestling arena after the call to the discus, 15disdaining the honors prized by their fathers and putting the highest value upon Greek forms of prestige. 16For this reason heavy disaster overtook them, and those whose ways of living they admired and wished to imitate completely became their enemies and punished them. 17For it is no light thing to show irreverence to the divine laws—a fact which later events will make clear.
Jason Introduces Greek Customs
18 When the quadrennial games were being held at Tyre and the king was present, 19the vile Jason sent envoys, chosen as being An''tio'chian citizens from Jerusalem, to carry three hundred silver drachmas for the sacrifice to Hercules. Those who carried the money, however, thought best not to use it for sacrifice, because that was inappropriate, but to expend it for another purpose. 20So this money was intended by the sender for the sacrifice to Hercules, but by the decision of its carriers it was applied to the construction of triremes.
21 When Apollo'nius the son of Menes'theus was sent to Egypt for the coronation n of Phil''ome'tor as king, Anti'ochus learned that Philometor o had become hostile to his government, and he took measures for his own security. Therefore upon arriving at Joppa he proceeded to Jerusalem. 22He was welcomed magnificently by Jason and the city, and ushered in with a blaze of torches and with shouts. Then he marched into Phoeni'cia.
Menelaus Becomes High Priest
23 After a period of three years Jason sent Menela'us, the brother of the previously mentioned Simon, to carry the money to the king and to complete the records of essential business. 24But he, when presented to the king, extolled him with an air of authority, and secured the high priesthood for himself, outbidding Jason by three hundred talents of silver. 25After receiving the king’s orders he returned, possessing no qualification for the high priesthood, but having the hot temper of a cruel tyrant and the rage of a savage wild beast. 26So Jason, who after supplanting his own brother was supplanted by another man, was driven as a fugitive into the land of Am'mon. 27And Menela'us held the office, but he did not pay regularly any of the money promised to the king. 28When Sos'tratus the captain of the citadel kept requesting payment, for the collection of the revenue was his responsibility, the two of them were summoned by the king on account of this issue. 29Menela'us left his own brother Lysim'achus as deputy in the high priesthood, while Sos'tratus left Cra'tes, the commander of the Cyprian troops. *
The Murder of Onias; and the Punishment of Andronicus
30 While such was the state of affairs, it happened that the people of Tarsus and of Mallus revolted because their cities had been given as a present to Anti'ochis, the king’s concubine. 31So the king went hastily to settle the trouble, leaving Andron'icus, a man of high rank, to act as his deputy. 32But Menela'us, thinking he had obtained a suitable opportunity, stole some of the gold vessels of the temple and gave them to Andron'icus; other vessels, as it happened, he had sold to Tyre and the neighboring cities. 33When Oni'as became fully aware of these acts he publicly exposed them, having first withdrawn to a place of sanctuary at Daphne near Antioch. 34Therefore Menela'us, taking Andron'icus aside, urged him to kill Oni'as. Andronicus p came to Onias, and resorting to treachery offered him sworn pledges and gave him his right hand, and in spite of his suspicion persuaded Onias q to come out from the place of sanctuary; then, with no regard for justice, he immediately put him out of the way. * 35For this reason not only Jews, but many also of other nations, were grieved and displeased at the unjust murder of the man. 36When the king returned from the region of Cili'cia, the Jews in the city r appealed to him with regard to the unreasonable murder of Oni'as, and the Greeks shared their hatred of the crime. 37Therefore Anti'ochus was grieved at heart and filled with pity, and wept because of the moderation and good conduct of the deceased; 38and inflamed with anger, he immediately stripped off the purple robe from Andron'icus, tore off his garments, and led him about the whole city to that very place where he had committed the outrage against Oni'as, and there he dispatched the bloodthirsty fellow. The Lord thus repaid him with the punishment he deserved.
Unpopularity of Lysimachus and Menelaus
39 When many acts of sacrilege had been committed in the city by Lysim'achus with the connivance of Menela'us, and when report of them had spread abroad, the populace gathered against Lysimachus, because many of the gold vessels had already been stolen. 40And since the crowds were becoming aroused and filled with anger, Lysim'achus armed about three thousand men and launched an unjust attack, under the leadership of a certain Aura'nus,* a man advanced in years and no less advanced in folly. 41But when the Jews s became aware of Lysim'achus’ attack, some picked up stones, some blocks of wood, and others took handfuls of the ashes that were lying about, and threw them in wild confusion at Lysimachus and his men. 42As a result, they wounded many of them, and killed some, and put them all to flight; and the temple robber himself they killed close by the treasury.
43 Charges were brought against Menela'us about this incident. 44When the king came to Tyre, three men sent by the senate presented the case before him. 45But Menela'us, already as good as beaten, promised a substantial bribe to Ptol'emy son of Dorym'enes to win over the king. 46Therefore Ptol'emy, taking the king aside into a colonnade as if for refreshment, induced the king to change his mind. 47Menela'us, the cause of all the evil, he acquitted of the charges against him, while he sentenced to death those unfortunate men, who would have been freed uncondemned if they had pleaded even before Scyth'ians. 48And so those who had spoken for the city and the villages t and the holy vessels quickly suffered the unjust penalty. 49Therefore even the Ty'rians, showing their hatred of the crime, provided magnificently for their funeral. 50But Menela'us, because of the cupidity of those in power, remained in office, growing in wickedness, having become the chief plotter against his fellow citizens.
Jason Tries to Regain Control
5 About this time Anti'ochus made his second invasion of Egypt. 2And it happened that over all the city, for almost forty days, there appeared golden-clad horsemen charging through the air, in companies fully armed with lances and drawn swords—3troops of horsemen drawn up, attacks and counterattacks made on this side and on that, brandishing of shields, massing of spears, hurling of missiles, the flash of golden trappings, and armor of all sorts. 4Therefore all men prayed that the apparition might prove to have been a good omen.
5 When a false rumor arose that Anti'ochus was dead, Jason took no less than a thousand men and suddenly made an assault upon the city. When the troops upon the wall had been forced back and at last the city was being taken, Menela'us took refuge in the citadel. 6But Jason kept relentlessly slaughtering his fellow citizens, not realizing that success at the cost of one’s kindred is the greatest misfortune, but imagining that he was setting up trophies of victory over enemies and not over fellow countrymen. 7He did not gain control of the government, however; and in the end got only disgrace from his conspiracy, and fled again into the country of the Am'monites. 8Finally he met a miserable end. Accused u before Ar'etas the ruler of the Arabs, fleeing from city to city, pursued by all men, hated as a rebel against the laws, and abhorred as the executioner of his country and his fellow citizens, he was cast ashore in Egypt; 9and he who had driven many from their own country into exile died in exile, having embarked to go to the Lac''edaemo'nians in hope of finding protection because of their kinship. 10He who had cast out many to lie unburied had no one to mourn for him; he had no funeral of any sort and no place in the tomb of his fathers.
11 When news of what had happened reached the king, he took it to mean that Judea was in revolt. So, raging inwardly, he left Egypt and took the city by storm. 12And he commanded his soldiers to cut down relentlessly every one they met and to slay those who went into the houses. 13Then there was killing of young and old, destruction of boys, women, and children, and slaughter of virgins and infants. 14Within the total of three days eighty thousand were destroyed, forty thousand in hand-to-hand fighting; and as many were sold into slavery as were slain.
Pillage of the Temple
15 Not content with this, Anti'ochus v dared to enter the most holy temple in all the world, guided by Menela'us, who had become a traitor both to the laws and to his country. 16He took the holy vessels with his polluted hands, and swept away with profane hands the votive offerings which other kings had made to enhance the glory and honor of the place. 17Anti'ochus was elated in spirit, and did not perceive that the Lord was angered for a little while because of the sins of those who dwelt in the city, and that therefore he was disregarding the holy place. 18But if it had not happened that they were involved in many sins, this man would have been scourged and turned back from his rash act as soon as he came forward, just as He''liodo'rus was, whom Seleu'cus the king sent to inspect the treasury. 19But the Lord did not choose the nation for the sake of the holy place, but the place for the sake of the nation. 20Therefore the place itself shared in the misfortunes that befell the nation and afterward participated in its benefits; and what was forsaken in the wrath of the Almighty was restored again in all its glory when the great Lord became reconciled.
21 So Anti'ochus carried off eighteen hundred talents from the temple, and hurried away to Antioch, thinking in his arrogance that he could sail on the land and walk on the sea, because his mind was elated. 22And he left governors to afflict the people: at Jerusalem, Philip, by birth a Phryg'ian and in character more barbarous than the man who appointed him; 23and at Ger'izim, Andron'icus; and besides these Menela'us, who lorded it over his fellow citizens worse than the others did. In his malice toward the Jewish citizens, w 24Anti'ochus x sent Apollo'nius, the captain of the Mysians, with an army of twenty-two thousand, and commanded him to slay all the grown men and to sell the women and boys as slaves. 25When this man arrived in Jerusalem, he pretended to be peaceably disposed and waited until the holy sabbath day; then, finding the Jews not at work, he ordered his men to parade under arms. 26He put to the sword all those who came out to see them, then rushed into the city with his armed men and killed great numbers of people.
27 But Judas Mac''cabe'us, with about nine others, got away to the wilderness, and kept himself and his companions alive in the mountains as wild animals do; they continued to live on what grew wild, so that they might not share in the defilement.
The Suppression of Judaism
6 Not long after this, the king sent an Athe- nian y senator z to compel the Jews to forsake the laws of their fathers and cease to live by the laws of God, 2and also to pollute the temple in Jerusalem and call it the temple of Olympian Zeus, and to call the one in Ger'izim the temple of Zeus the Friend of Strangers, as did the people who dwelt in that place.
3 Harsh and utterly grievous was the onslaught of evil. 4For the temple was filled with debauchery and reveling by the Gentiles, who dallied with harlots and had intercourse with women within the sacred precincts, and besides brought in things for sacrifice that were unfit. 5The altar was covered with abominable offerings which were forbidden by the laws. 6A man could neither keep the sabbath, nor observe the feasts of his fathers, nor so much as confess himself to be a Jew.
7 On the monthly celebration of the king’s birthday, the Jews a were taken, under bitter constraint, to partake of the sacrifices; and when the feast of Diony'sus came, they were compelled to walk in the procession in honor of Dionysus, wearing wreaths of ivy. 8At the suggestion of Ptol'emy a decree was issued to the neighboring Greek cities, that they should adopt the same policy toward the Jews and make them partake of the sacrifices, 9and should slay those who did not choose to change over to Greek customs. One could see, therefore, the misery that had come upon them. 10For example, two women were brought in for having circumcised their children. These women they publicly paraded about the city, with their babies hung at their breasts, then hurled them down headlong from the wall. 11Others who had assembled in the caves near by, to observe the seventh day secretly, were betrayed to Philip and were all burned together, because their piety kept them from defending themselves, in view of their regard for that most holy day.
Providential Significance of the Persecution
12 Now I urge those who read this book not to be depressed by such calamities, but to recognize that these punishments were designed not to destroy but to discipline our people. 13In fact, not to let the impious alone for long, but to punish them immediately, is a sign of great kindness. 14For in the case of the other nations the Lord waits patiently to punish them until they have reached the full measure of their sins; but he does not deal in this way with us, 15in order that he may not take vengeance on us afterward when our sins have reached their height. 16Therefore he never withdraws his mercy from us. Though he disciplines us with calamities, he does not forsake his own people. 17Let what we have said serve as a reminder; we must go on briefly with the story.
The Martyrdom of Eleazar
18 Elea'zar, one of the scribes in high position, a man now advanced in age and of noble presence, was being forced to open his mouth to eat swine’s flesh. 19But he, welcoming death with honor rather than life with pollution, went up to the rack of his own accord, spitting out the flesh, 20as men ought to go who have the courage to refuse things that it is not right to taste, even for the natural love of life.
21 Those who were in charge of that unlawful sacrifice took the man aside, because of their long acquaintance with him, and privately urged him to bring meat of his own providing, proper for him to use, and pretend that he was eating the flesh of the sacrificial meal which had been commanded by the king, 22so that by doing this he might be saved from death, and be treated kindly on account of his old friendship with them. 23But making a high resolve, worthy of his years and the dignity of his old age and the gray hairs which he had reached with distinction and his excellent life even from childhood, and moreover according to the holy God-given law, he declared himself quickly, telling them to send him to Hades.
24 “Such pretense is not worthy of our time of life,” he said, “lest many of the young should suppose that Elea'zar in his ninetieth year has gone over to an alien religion, 25and through my pretense, for the sake of living a brief moment longer, they should be led astray because of me, while I defile and disgrace my old age. 26For even if for the present I should avoid the punishment of men, yet whether I live or die I shall not escape the hands of the Almighty. 27Therefore, by manfully giving up my life now, I will show myself worthy of my old age 28and leave to the young a noble example of how to die a good death willingly and nobly for the revered and holy laws.”
When he had said this, he went b at once to the rack. 29And those who a little before had acted toward him with good will now changed to ill will, because the words he had uttered were in their opinion sheer madness. c 30When he was about to die under the blows, he groaned aloud and said: “It is clear to the Lord in his holy knowledge that, though I might have been saved from death, I am enduring terrible sufferings in my body under this beating, but in my soul I am glad to suffer these things because I fear him.”
31 So in this way he died, leaving in his death an example of nobility and a memorial of courage, not only to the young but to the great body of his nation.
The Martyrdom of the Seven Brothers
7 It happened also that seven brothers and their mother were arrested and were being compelled by the king, under torture with whips and cords, to partake of unlawful swine’s flesh. 2One of them, acting as their spokesman, said, “What do you intend to ask and learn from us? For we are ready to die rather than transgress the laws of our fathers.”
3 The king fell into a rage, and gave orders that pans and caldrons be heated. 4These were heated immediately, and he commanded that the tongue of their spokesman be cut out and that they scalp him and cut off his hands and feet, while the rest of the brothers and the mother looked on. 5When he was utterly helpless, the king d ordered them to take him to the fire, still breathing, and to fry him in a pan. The smoke from the pan spread widely, but the brothers e and their mother encouraged one another to die nobly, saying, 6“The Lord God is watching over us and in truth has compassion on us, as Moses declared in his song which bore witness against the people to their faces, when he said, ‘And he will have compassion on his servants.’”
7 After the first brother had died in this way, they brought forward the second for their sport. They tore off the skin of his head with the hair, and asked him, “Will you eat rather than have your body punished limb by limb?” 8He replied in the language of his fathers, and said to them, “No.” Therefore he in turn underwent tortures as the first brother had done. 9And when he was at his last breath, he said, “You accursed wretch, you dismiss us from this present life, but the King of the universe will raise us up to an everlasting renewal of life, * because we have died for his laws.”
10 After him, the third was the victim of their sport. When it was demanded, he quickly put out his tongue and courageously stretched forth his hands, 11and said nobly, “I got these from Heaven, and because of his laws I disdain them, and from him I hope to get them back again.” 12As a result the king himself and those with him were astonished at the young man’s spirit, for he regarded his sufferings as nothing.
13 When he too had died, they maltreated and tortured the fourth in the same way. 14And when he was near death, he said, “One cannot but choose to die at the hands of men and to cherish the hope that God gives of being raised again by him. But for you there will be no resurrection to life!”
15 Next they brought forward the fifth and maltreated him. 16But he looked at the king, f and said, “Because you have authority among men, mortal though you are, you do what you please. But do not think that God has forsaken our people. 17Keep on, and see how his mighty power will torture you and your descendants!”
18 After him they brought forward the sixth. And when he was about to die, he said, “Do not deceive yourself in vain. For we are suffering these things on our own account, because of our sins against our own God. Therefore g astounding things have happened. 19But do not think that you will go unpunished for having tried to fight against God!”
20 The mother was especially admirable and worthy of honorable memory. Though she saw her seven sons perish within a single day, she bore it with good courage because of her hope in the Lord. 21She encouraged each of them in the language of their fathers. Filled with a noble spirit, she fired her woman’s reasoning with a man’s courage, and said to them, 22“I do not know how you came into being in my womb. It was not I who gave you life and breath, nor I who set in order the elements within each of you. 23Therefore the Creator of the world, who shaped the beginning of man and devised the origin of all things, will in his mercy give life and breath back to you again, since you now forget yourselves for the sake of his laws.”
24 Anti'ochus felt that he was being treated with contempt, and he was suspicious of her reproachful tone. The youngest brother being still alive, Antiochus h not only appealed to him in words, but promised with oaths that he would make him rich and enviable if he would turn from the ways of his fathers, and that he would take him for his friend and entrust him with public affairs. 25Since the young man would not listen to him at all, the king called the mother to him and urged her to advise the youth to save himself. 26After much urging on his part, she undertook to persuade her son. 27But, leaning close to him, she spoke in their native tongue as follows, deriding the cruel tyrant: “My son, have pity on me. I carried you nine months in my womb, and nursed you for three years, and have reared you and brought you up to this point in your life, and have taken care of you. i 28I beg you, my child, to look at the heaven and the earth and see everything that is in them, and recognize that God did not make them out of things that existed. j Thus also mankind comes into being. 29Do not fear this butcher, but prove worthy of your brothers. Accept death, so that in God’s mercy I may get you back again with your brothers.”
30 While she was still speaking, the young man said, “What are you k waiting for? I will not obey the king’s command, but I obey the command of the law that was given to our fathers through Moses. 31But you, l who have contrived all sorts of evil against the Hebrews, will certainly not escape the hands of God. 32For we are suffering because of our own sins. 33And if our living Lord is angry for a little while, to rebuke and discipline us, he will again be reconciled with his own servants. 34But you, unholy wretch, you most defiled of all men, do not be elated in vain and puffed up by uncertain hopes, when you raise your hand against the children of heaven. 35You have not yet escaped the judgment of the almighty, all-seeing God. 36For our brothers after enduring a brief suffering have drunk m of everflowing life under God’s covenant; but you, by the judgment of God, will receive just punishment for your arrogance. 37I, like my brothers, give up body and life for the laws of our fathers, appealing to God to show mercy soon to our nation and by afflictions and plagues to make you confess that he alone is God, 38and through me and my brothers to bring to an end the wrath of the Almighty which has justly fallen on our whole nation.”
39 The king fell into a rage, and handled him worse than the others, being exasperated at his scorn. 40So he died in his integrity, putting his whole trust in the Lord.
41 Last of all, the mother died, after her sons.
42 Let this be enough, then, about the eating of sacrifices and the extreme tortures.
The Revolt of Judas Maccabeus
8 But Judas, who was also called Mac''cabe'us, and his companions secretly entered the villages and summoned their kinsmen and enlisted those who had continued in the Jewish faith, and so they gathered about six thousand men. 2They begged the Lord to look upon the people who were oppressed by all, and to have pity on the temple which had been profaned by ungodly men, 3and to have mercy on the city which was being destroyed and about to be leveled to the ground, and to heed the blood that cried out to him, 4and to remember also the lawless destruction of the innocent babies and the blasphemies committed against his name, and to show his hatred of evil.
5 As soon as Mac''cabe'us got his army organized, the Gentiles could not withstand him, for the wrath of the Lord had turned to mercy. 6Coming without warning, he would set fire to towns and villages. He captured strategic positions and put to flight not a few of the enemy. 7He found the nights most advantageous for such attacks. And talk of his valor spread everywhere.
8 When Philip saw that the man was gaining ground little by little, and that he was pushing ahead with more frequent successes, he wrote to Ptol'emy, the governor of Coe'le-syr'ia and Phoeni'cia, for aid to the king’s government. 9And Ptol'emy n promptly appointed Nica'nor the son of Patro'clus, one of the king’s chief friends, and sent him, in command of no fewer than twenty thousand Gentiles of all nations, to wipe out the whole race of Judea. He associated with him Gor'gias, a general and a man of experience in military service. 10Nica'nor determined to make up for the king the tribute due to the Romans, two thousand talents, by selling the captured Jews into slavery. 11And he immediately sent to the cities on the seacoast, inviting them to buy Jewish slaves and promising to hand over ninety slaves for a talent, not expecting the judgment from the Almighty that was about to overtake him.
Preparation for Battle
12 Word came to Judas concerning Nica'nor’s invasion; and when he told his companions of the arrival of the army, 13those who were cowardly and distrustful of God’s justice ran off and got away. 14Others sold all their remaining property, and at the same time begged the Lord to rescue those who had been sold by the ungodly Nica'nor before he ever met them, 15if not for their own sake, yet for the sake of the covenants made with their fathers, and because he had called them by his holy and glorious name. 16But Mac''cabe'us gathered his men together, to the number of six thousand, and exhorted them not to be frightened by the enemy and not to fear the great multitude of Gentiles who were wickedly coming against them, but to fight nobly, 17keeping before their eyes the lawless outrage which the Gentiles o had committed against the holy place, and the torture of the derided city, and besides, the overthrow of their ancestral way of life. 18“For they trust to arms and acts of daring,” he said, “but we trust in the Almighty God, who is able with a single nod to strike down those who are coming against us and even the whole world.”
19 Moreover, he told them of the times when help came to their ancestors; both the time of Sennach'erib, when one hundred and eighty-five thousand perished, 20and the time of the battle with the Galatians that took place in Babylonia, when eight thousand in all went into the affair, with four thousand Macedonians; and when the Macedonians were hard pressed, the eight thousand, by the help that came to them from heaven, destroyed one hundred and twenty thousand and took much booty.
Judas Defeats Nicanor
21 With these words he filled them with good courage and made them ready to die for their laws and their country; then he divided his army into four parts. 22He appointed his brothers also, Simon and Joseph and Jonathan, each to command a division, putting fifteen hundred men under each. 23Besides, he appointed Elea'zar to read aloud p from the holy book, and gave the watchword, “God’s help”; then, leading the first division himself, he joined battle with Nica'nor.
24 With the Almighty as their ally, they slew more than nine thousand of the enemy, and wounded and disabled most of Nica'nor’s army, and forced them all to flee. 25They captured the money of those who had come to buy them as slaves. After pursuing them for some distance, they were obliged to return because the hour was late. 26For it was the day before the sabbath, and for that reason they did not continue their pursuit. 27And when they had collected the arms of the enemy and stripped them of their spoils, they kept the sabbath, giving great praise and thanks to the Lord, who had preserved them for that day and allotted it to them as the beginning of mercy. 28After the sabbath they gave some of the spoils to those who had been tortured and to the widows and orphans, and distributed the rest among themselves and their children. 29When they had done this, they made common supplication and begged the merciful Lord to be wholly reconciled with his servants.
30 In encounters with the forces of Timothy and Bacchi'des they killed more than twenty thousand of them and got possession of some exceedingly high strongholds, and they divided very much plunder, giving to those who had been tortured and to the orphans and widows, and also to the aged, shares equal to their own. 31Collecting the arms of the enemy, q they stored them all carefully in strategic places, and carried the rest of the spoils to Jerusalem. 32They killed the commander of Timothy’s forces, a most unholy man, and one who had greatly troubled the Jews. 33While they were celebrating the victory in the city of their fathers, they burned those who had set fire to the sacred gates, Callis'thenes and some others, who had fled into one little house; so these received the proper recompense for their impiety. r
34 The thrice-accursed Nica'nor, who had brought the thousand merchants to buy the Jews, 35having been humbled with the help of the Lord by opponents whom he regarded as of the least account, took off his splendid uniform and made his way alone like a runaway slave across the country till he reached Antioch, having succeeded chiefly in the destruction of his own army! 36Thus he who had undertaken to secure tribute for the Romans by the capture of the people of Jerusalem proclaimed that the Jews had a Defender, and that therefore the Jews were invulnerable, because they followed the laws ordained by him.
The Last Campaign of Antiochus Ephiphanes
9 About that time, as it happened, Anti'ochus had retreated in disorder from the region of Persia. 2For he had entered the city called Persep'olis, and attempted to rob the temples and control the city. Therefore the people rushed to the rescue with arms, and Anti'ochus and his men were defeated, s with the result that Antiochus was put to flight by the inhabitants and beat a shameful retreat. 3While he was in Ecbat'ana, news came to him of what had happened to Nica'nor and the forces of Timothy. 4Transported with rage, he conceived the idea of turning upon the Jews the injury done by those who had put him to flight; so he ordered his charioteer to drive without stopping until he completed the journey. But the judgment of heaven rode with him! For in his arrogance he said, “When I get there I will make Jerusalem a cemetery of Jews.”
5 But the all-seeing Lord, the God of Israel, struck him an incurable and unseen blow. As soon as he ceased speaking he was seized with a pain in his bowels for which there was no relief and with sharp internal tortures—6and that very justly, for he had tortured the bowels of others with many and strange inflictions. 7Yet he did not in any way stop his insolence, but was even more filled with arrogance, breathing fire in his rage against the Jews, and giving orders to hasten the journey. And so it came about that he fell out of his chariot as it was rushing along, and the fall was so hard as to torture every limb of his body. 8Thus he who had just been thinking that he could command the waves of the sea, in his superhuman arrogance, and imagining that he could weigh the high mountains in a balance, was brought down to earth and carried in a litter, making the power of God manifest to all. 9And so the ungodly man’s body swarmed with worms, and while he was still living in anguish and pain, his flesh rotted away, and because of his stench the whole army felt revulsion at his decay. 10Because of his intolerable stench no one was able to carry the man who a little while before had thought that he could touch the stars of heaven. 11Then it was that, broken in spirit, he began to lose much of his arrogance and to come to his senses under the scourge of God, for he was tortured with pain every moment. 12And when he could not endure his own stench, he uttered these words: “It is right to be subject to God, and no mortal should think that he is equal to God.” t
Antiochus Makes a Promise to God
13 Then the abominable fellow made a vow to the Lord, who would no longer have mercy on him, stating 14that the holy city, which he was hastening to level to the ground and to make a cemetery, he was now declaring to be free; 15and the Jews, whom he had not considered worth burying but had planned to throw out with their children to the beasts, for the birds to pick, he would make, all of them, equal to citizens of Athens; 16and the holy sanctuary, which he had formerly plundered, he would adorn with the finest offerings; and the holy vessels he would give back, all of them, many times over; and the expenses incurred for the sacrifices he would provide from his own revenues; 17and in addition to all this he also would become a Jew and would visit every inhabited place to proclaim the power of God. 18But when his sufferings did not in any way abate, for the judgment of God had justly come upon him, he gave up all hope for himself and wrote to the Jews the following letter, in the form of a supplication. This was its content:
Antiochus’ Letter and Death
19 “To his worthy Jewish citizens, Anti'ochus their king and general sends hearty greetings and good wishes for their health and prosperity. 20If you and your children are well and your affairs are as you wish, I am glad. As my hope is in heaven, 21I remember with affection your esteem and good will. On my way back from the region of Persia I suffered an annoying illness, and I have deemed it necessary to take thought for the general security of all. 22I do not despair of my condition, for I have good hope of recovering from my illness, 23but I observed that my father, on the occasions when he made expeditions into the upper country, appointed his successor, 24so that, if anything unexpected happened or any unwelcome news came, the people throughout the realm would not be troubled, for they would know to whom the government was left. 25Moreover, I understand how the princes along the borders and the neighbors to my kingdom keep watching for opportunities and waiting to see what will happen. So I have appointed my son Anti'ochus to be king, whom I have often entrusted and commended to most of you when I hastened off to the upper provinces; and I have written to him what is written here. 26I therefore urge and beg you to remember the public and private services rendered to you and to maintain your present good will, each of you, toward me and my son. 27For I am sure that he will follow my policy and will treat you with moderation and kindness.”
28 So the murderer and blasphemer, having endured the more intense suffering, such as he had inflicted on others, came to the end of his life by a most pitiable fate, among the mountains in a strange land. 29And Philip, one of his courtiers, took his body home; then, fearing the son of Anti'ochus, he betook himself to Ptol'emy Phil''ome'tor in Egypt.
The Purification of the Temple
10 Now Mac''cabe'us and his followers, the Lord leading them on, recovered the temple and the city; 2and they tore down the altars which had been built in the public square by the foreigners, and also destroyed the sacred precincts. 3They purified the sanctuary, and made another altar of sacrifice; then, striking fire out of flint, they offered sacrifices, after a lapse of two years, and they burned incense and lighted lamps and set out the bread of the Presence. 4And when they had done this, they fell prostrate and begged the Lord that they might never again fall into such misfortunes, but that, if they should ever sin, they might be disciplined by him with forbearance and not be handed over to blasphemous and barbarous nations. 5It happened that on the same day on which the sanctuary had been profaned by the foreigners, the purification of the sanctuary took place, that is, on the twenty-fifth day of the same month, which was Chis'lev. 6And they celebrated it for eight days with rejoicing, in the manner of the feast of booths, remembering how not long before, during the feast of booths, they had been wandering in the mountains and caves like wild animals. 7Therefore bearing ivy-wreathed wands and beautiful branches and also fronds of palm, they offered hymns of thanksgiving to him who had given success to the purifying of his own holy place. 8They decreed by public ordinance and vote that the whole nation of the Jews should observe these days every year.
9 Such then was the end of Anti'ochus, who was called Epiph'anes.
10 Now we will tell what took place under Anti'ochus Eu'pator, who was the son of that ungodly man, and will give a brief summary of the principal calamities of the wars. 11This man, when he succeeded to the kingdom, appointed one Lys'ias to have charge of the government and to be chief governor of Coe'le-syr'ia and Phoeni'cia. 12Ptol'emy, who was called Ma'cron, took the lead in showing justice to the Jews because of the wrong that had been done to them, and attempted to maintain peaceful relations with them. 13As a result he was accused before Eu'pator by the king’s friends. He heard himself called a traitor at every turn, because he had abandoned Cyprus, which Phil''ome'tor had entrusted to him, and had gone over to Anti'ochus Epiph'anes. Unable to command the respect due his office, u he took poison and ended his life.
Campaign in Idumea
14 When Gor'gias became governor of the region, he maintained a force of mercenaries, and at every turn kept on warring against the Jews. 15Besides this, the Idume'ans, who had control of important strongholds, were harassing the Jews; they received those who were banished from Jerusalem, and endeavored to keep up the war. 16But Mac''cabe'us and his men, after making solemn supplication and begging God to fight on their side, rushed to the strongholds of the Idume'ans. 17Attacking them vigorously, they gained possession of the places, and beat off all who fought upon the wall, and slew those whom they encountered, killing no fewer than twenty thousand.
18 When no less than nine thousand took refuge in two very strong towers well equipped to withstand a siege, 19Mac''cabe'us left Simon and Joseph, and also Zacchae'us and his men, a force sufficient to besiege them; and he himself set off for places where he was more urgently needed. 20But the men with Simon, who were money-hungry, were bribed by some of those who were in the towers, and on receiving seventy thousand drachmas let some of them slip away. 21When word of what had happened came to Mac''cabe'us, he gathered the leaders of the people, and accused these men of having sold their brethren for money by setting their enemies free to fight against them. 22Then he slew these men who had turned traitor, and immediately captured the two towers. 23Having success at arms in everything he undertook, he destroyed more than twenty thousand in the two strongholds.
Judas Defeats Timothy
24 Now Timothy, who had been defeated by the Jews before, gathered a tremendous force of mercenaries and collected the cavalry from Asia in no small number. He came on, intending to take Judea by storm. 25As he drew near, Mac''cabe'us and his men sprinkled dust upon their heads and put on sackcloth, in supplication to God. 26Falling upon the steps before the altar, they begged him to be gracious to them and to be an enemy to their enemies and an adversary to their adversaries, as the law declares. 27And rising from their prayer they took up their arms and advanced a considerable distance from the city; and when they came near to the enemy they halted. 28Just as dawn was breaking, the two armies joined battle, the one having as pledge of success and victory not only their valor but their reliance upon the Lord, while the other made rage their leader in the fight.
29 When the battle became fierce, there appeared to the enemy from heaven five resplendent men on horses with golden bridles, and they were leading the Jews. 30Surrounding Mac''cabe'us and protecting him with their own armor and weapons, they kept him from being wounded. And they showered arrows and thunderbolts upon the enemy, so that, confused and blinded, they were thrown into disorder and cut to pieces. 31Twenty thousand five hundred were slaughtered, besides six hundred horsemen.
32 Timothy himself fled to a stronghold called Gaza'ra, especially well garrisoned, where Chae'reas was commander. 33Then Mac''cabe'us and his men were glad, and they besieged the fort for four days. 34The men within, relying on the strength of the place, blasphemed terribly and hurled out wicked words. 35But at dawn of the fifth day, twenty young men in the army of Mac''cabe'us, fired with anger because of the blasphemies, bravely stormed the wall and with savage fury cut down every one they met. 36Others who came up in the same way wheeled around against the defenders and set fire to the towers; they kindled fires and burned the blasphemers alive. Others broke open the gates and let in the rest of the force, and they occupied the city. 37They killed Timothy, who was hidden in a cistern, and his brother Chae'reas, and Apolloph'anes. 38When they had accomplished these things, with hymns and thanksgivings they blessed the Lord who shows great kindness to Israel and gives them the victory.
Lysias Besieges Beth-zur
11 Very soon after this, Lys'ias, the king’s guardian and kinsman, who was in charge of the government, being vexed at what had happened, 2gathered about eighty thousand men and all his cavalry and came against the Jews. He intended to make the city a home for Greeks, 3and to levy tribute on the temple as he did on the sacred places of the other nations, and to put up the high priesthood for sale every year. 4He took no account whatever of the power of God, but was elated with his ten thousands of infantry, and his thousands of cavalry, and his eighty elephants. 5Invading Judea, he approached Beth-zur, which was a fortified place about five leagues v from Jerusalem, and pressed it hard.
6 When Mac''cabe'us and his men got word that Lys'ias w was besieging the strongholds, they and all the people, with lamentations and tears, begged the Lord to send a good angel to save Israel. 7Mac''cabe'us himself was the first to take up arms, and he urged the others to risk their lives with him to aid their brethren. Then they eagerly rushed off together. 8And there, while they were still near Jerusalem, a horseman appeared at their head, clothed in white and brandishing weapons of gold. 9And they all together praised the merciful God, and were strengthened in heart, ready to assail not only men but the wildest beasts or walls of iron. 10They advanced in battle order, having their heavenly ally, for the Lord had mercy on them. 11They hurled themselves like lions against the enemy, and slew eleven thousand of them and sixteen hundred horsemen, and forced all the rest to flee. 12Most of them got away stripped and wounded, and Lys'ias himself escaped by disgraceful flight. 13And as he was not without intelligence, he pondered over the defeat which had befallen him, and realized that the Hebrews were invincible because the mighty God fought on their side. So he sent to them 14and persuaded them to settle everything on just terms, promising that he would persuade the king, constraining him to be their friend. x 15Mac''cabe'us, having regard for the common good, agreed to all that Lys'ias urged. For the king granted every request in behalf of the Jews which Maccabeus delivered to Lysias in writing.
16 The letter written to the Jews by Lys'ias was to this effect:
“Lysias to the people of the Jews, greeting. 17John and Ab'salom, who were sent by you, have delivered your signed communication and have asked about the matters indicated therein. 18I have informed the king of everything that needed to be brought before him, and he has agreed to what was possible. 19If you will maintain your good will toward the government, I will endeavor for the future to help promote your welfare. 20And concerning these matters and their details, I have ordered these men and my representatives to confer with you. 21Farewell. The one hundred and forty-eighth year, y Di''oscorin'thius twenty-fourth.”
22 The king’s letter ran thus:
“King Anti'ochus to his brother Lys'ias, greeting. 23Now that our father has gone on to the gods, we desire that the subjects of the kingdom be undisturbed in caring for their own affairs. 24We have heard that the Jews do not consent to our father’s change to Greek customs but prefer their own way of living and ask that their own customs be allowed them. 25Accordingly, since we choose that this nation also be free from disturbance, our decision is that their temple be restored to them and that they live according to the customs of their ancestors. 26You will do well, therefore, to send word to them and give them pledges of friendship, so that they may know our policy and be of good cheer and go on happily in the conduct of their own affairs.”
27 To the nation the king’s letter was as follows:
“King Anti'ochus to the senate of the Jews and to the other Jews, greeting. 28If you are well, it is as we desire. We also are in good health. 29Menela'us has informed us that you wish to return home and look after your own affairs. 30Therefore those who go home by the thirtieth day of Xan'thicus will have our pledge of friendship and full permission 31for the Jews to enjoy their own food and laws, just as formerly, and none of them shall be molested in any way for what he may have done in ignorance. 32And I have also sent Menela'us to encourage you. 33Farewell. The one hundred and forty-eighth year, z Xan'thicus fifteenth.”
34 The Romans also sent them a letter, which read thus:
“Quint'us Mem'mius and Titus Ma'nius, envoys of the Romans, to the people of the Jews, greeting. 35With regard to what Lys'ias the kinsman of the king has granted you, we also give consent. 36But as to the matters which he decided are to be referred to the king, as soon as you have considered them, send some one promptly, so that we may make proposals appropriate for you. For we are on our way to Antioch. 37Therefore make haste and send some men, so that we may have your judgment. 38Farewell. The one hundred and forty-eighth year, a Xan'thicus fifteenth.”
Incidents at Joppa and Jamnia
12 When this agreement had been reached, Lys'ias returned to the king, and the Jews went about their farming.
2 But some of the governors in various places, Timothy and Apollo'nius the son of Gennae'us, as well as Hi''eron'ymus and Dem'ophon, and in addition to these Nica'nor the governor of Cyprus, would not let them live quietly and in peace. 3And some men of Joppa did so ungodly a deed as this: they invited the Jews who lived among them to embark, with their wives and children, on boats which they had provided, as though there were no ill will to the Jews; b 4and this was done by public vote of the city. And when they accepted, because they wished to live peaceably and suspected nothing, the men of Joppa c took them out to sea and drowned them, not less than two hundred. 5When Judas heard of the cruelty visited on his countrymen, he gave orders to his men 6and, calling upon God the righteous Judge, attacked the murderers of his brethren. He set fire to the harbor by night, and burned the boats, and massacred those who had taken refuge there. 7Then, because the city’s gates were closed, he withdrew, intending to come again and root out the whole community of Joppa. 8But learning that the men in Jam'nia meant in the same way to wipe out the Jews who were living among them, 9he attacked the people of Jam'nia by night and set fire to the harbor and the fleet, so that the glow of the light was seen in Jerusalem, thirty miles d distant.
The Campaign in Gilead
10 When they had gone more than a mile e from there, on their march against Timothy, not less than five thousand Arabs with five hundred horsemen attacked them. 11After a hard fight Judas and his men won the victory, by the help of God. The defeated nomads begged Judas to grant them pledges of friendship, promising to give him cattle and to help his people f in all other ways. 12Judas, thinking that they might really be useful in many ways, agreed to make peace with them; and after receiving his pledges they departed to their tents.
13 He also attacked a certain city which was strongly fortified with earthworks g and walls, and inhabited by all sorts of Gentiles. Its name was Cas'pin. 14And those who were within, relying on the strength of the walls and on their supply of provisions, behaved most insolently toward Judas and his men, railing at them and even blaspheming and saying unholy things. 15But Judas and his men, calling upon the great Sovereign of the world, who without battering-rams or engines of war overthrew Jericho in the days of Joshua, rushed furiously upon the walls. 16They took the city by the will of God, and slaughtered untold numbers, so that the adjoining lake, a quarter of a mile h wide, appeared to be running over with blood.
Judas Defeats Timothy’s Army
17 When they had gone ninety-five miles i from there, they came to Cha'rax, to the Jews who are called Tou''bia'ni. 18They did not find Timothy in that region, for he had by then departed from the region without accomplishing anything, though in one place he had left a very strong garrison. 19Dosith'eus and Sosip'ater, who were captains under Mac''cabe'us, marched out and destroyed those whom Timothy had left in the stronghold, more than ten thousand men. 20But Mac''cabe'us arranged his army in divisions, set men j in command of the divisions, and hastened after Timothy, who had with him a hundred and twenty thousand infantry and two thousand five hundred cavalry. 21When Timothy learned of the approach of Judas, he sent off the women and the children and also the baggage to a place called Carna'im; for that place was hard to besiege and difficult of access because of the narrowness of all the approaches. 22But when Judas’ first division appeared, terror and fear came over the enemy at the manifestation to them of him who sees all things; and they rushed off in flight and were swept on, this way and that, so that often they were injured by their own men and pierced by the points of their swords. 23And Judas pressed the pursuit with the utmost vigor, putting the sinners to the sword, and destroyed as many as thirty thousand men.
24 Timothy himself fell into the hands of Dosith'eus and Sosip'ater and their men. With great guile he begged them to let him go in safety, because he held the parents of most of them and the brothers of some and no consideration would be shown them. 25And when with many words he had confirmed his solemn promise to restore them unharmed, they let him go, for the sake of saving their brethren.
Judas Wins Other Victories
26 Then Judas k marched against Carna'im and the temple of Atar'gatis, and slaughtered twenty-five thousand people. 27After the rout and destruction of these, he marched also against E'phron, a fortified city where Lys'ias dwelt with multitudes of people of all nationalities. l Stalwart young men took their stand before the walls and made a vigorous defense; and great stores of war engines and missiles were there. 28But the Jews m called upon the Sovereign who with power shatters the might of his enemies, and they got the city into their hands, and killed as many as twenty-five thousand of those who were within it.
29 Setting out from there, they hastened to Scythop'olis, which is seventy-five miles n from Jerusalem. 30But when the Jews who dwelt there bore witness to the good will which the people of Scythop'olis had shown them and their kind treatment of them in times of misfortune, 31they thanked them and exhorted them to be well disposed to their race in the future also. Then they went up to Jerusalem, as the feast of weeks was close at hand.
Judas Defeats Gorgias
32 After the feast called Pentecost, they hastened against Gor'gias, the governor of Idume'a. 33And he came out with three thousand infantry and four hundred cavalry. 34When they joined battle, it happened that a few of the Jews fell. 35But a certain Dosith'eus, one of Bace'nor’s men, who was on horseback and was a strong man, caught hold of Gor'gias, and grasping his cloak was dragging him off by main strength, wishing to take the accursed man alive, when one of the Thracian horsemen bore down upon him and cut off his arm; so Gorgias escaped and reached Mar'isa.
36 As Es'dris and his men had been fighting for a long time and were weary, Judas called upon the Lord to show himself their ally and leader in the battle. 37In the language of their fathers he raised the battle cry, with hymns; then he charged against Gor'gias’ men when they were not expecting it, and put them to flight.
Prayers for Those Killed in Battle
38 Then Judas assembled his army and went to the city of Adul'lam. As the seventh day was coming on, they purified themselves according to the custom, and they kept the sabbath there.
39 On the next day, as by that time it had become necessary, Judas and his men went to take up the bodies of the fallen and to bring them back to lie with their kinsmen in the sepulchres of their fathers. 40Then under the tunic of every one of the dead they found sacred tokens of the idols of Jam'nia, which the law forbids the Jews to wear. And it became clear to all that this was why these men had fallen. 41So they all blessed the ways of the Lord, the righteous Judge, who reveals the things that are hidden; 42and they turned to prayer, begging that the sin which had been committed might be wholly blotted out. And the noble Judas exhorted the people to keep themselves free from sin, for they had seen with their own eyes what had happened because of the sin of those who had fallen. 43He also took up a collection, man by man, to the amount of two thousand drachmas of silver, and sent it to Jerusalem to provide for a sin offering. In doing this he acted very well and honorably, taking account of the resurrection. 44For if he were not expecting that those who had fallen would rise again, it would have been superfluous and foolish to pray for the dead. 45But if he was looking to the splendid reward that is laid up for those who fall asleep in godliness, it was a holy and pious thought. Therefore he made atonement for the dead, that they might be delivered from their sin.*
Menelaus I Put to Death
13 In the one hundred and forty-ninth year o word came to Judas and his men that Anti'ochus Eu'pator was coming with a great army against Judea, 2and with him Lys'ias, his guardian, who had charge of the government. Each of them had a Greek force of one hundred and ten thousand infantry, five thousand three hundred cavalry, twenty-two elephants, and three hundred chariots armed with scythes.
3 Menela'us also joined them and with utter hypocrisy urged Anti'ochus on, not for the sake of his country’s welfare, but because he thought that he would be established in office. 4But the King of kings aroused the anger of Anti'ochus against the scoundrel; and when Lys'ias informed him that this man was to blame for all the trouble, he ordered them to take him to Beroe'a and to put him to death by the method which is the custom in that place. 5For there is a tower in that place, fifty cubits high, full of ashes, and it has a rim running around it which on all sides inclines precipitously into the ashes. 6There they all push to destruction any man guilty of sacrilege or notorious for other crimes. 7By such a fate it came about that Menela'us the lawbreaker died, without even burial in the earth. 8And this was eminently just; because he had committed many sins against the altar whose fire and ashes were holy, he met his death in ashes.
A Battle Near Modein
9 The king with barbarous arrogance was coming to show the Jews things far worse than those that had been done p in his father’s time. 10But when Judas heard of this, he ordered the people to call upon the Lord day and night, now if ever to help those who were on the point of being deprived of the law and their country and the holy temple, 11and not to let the people who had just begun to revive fall into the hands of the blasphemous Gentiles. 12When they had all joined in the same petition and had begged the merciful Lord with weeping and fasting and lying prostrate for three days without ceasing, Judas exhorted them and ordered them to stand ready.
13 After consulting privately with the elders, he determined to march out and decide the matter by the help of God before the king’s army could enter Judea and get possession of the city. 14So, committing the decision to the Creator of the world and exhorting his men to fight nobly to the death for the laws, temple, city, country, and commonwealth, he pitched his camp near Mo'dein. 15He gave his men the watchword, “God’s victory,” and with a picked force of the bravest young men, he attacked the king’s pavilion at night and slew as many as two thousand men in the camp. He stabbed q the leading elephant and its rider. 16In the end they filled the camp with terror and confusion and withdrew in triumph. 17This happened, just as day was dawning, because the Lord’s help protected him.
Antiochus Makes a Treaty with the Jews
18 The king, having had a taste of the daring of the Jews, tried strategy in attacking their positions. 19He advanced against Beth-zur, a strong fortress of the Jews, was turned back, attacked again, r and was defeated. 20Judas sent in to the garrison whatever was necessary. 21But Rhod'ocus, a man from the ranks of the Jews, gave secret information to the enemy; he was sought for, caught, and put in prison. 22The king negotiated a second time with the people in Beth-zur, gave pledges, received theirs, withdrew, attacked Judas and his men, was defeated; 23he got word that Philip, who had been left in charge of the government, had revolted in Antioch; he was dismayed, called in the Jews, yielded and swore to observe all their rights, settled with them and offered sacrifice, honored the sanctuary and showed generosity to the holy place. 24He received Mac''cabe'us, left Hegemon'ides as governor from Ptolema'is to Ge'rar, 25and went to Ptolemais. The people of Ptolema'is were indignant over the treaty; in fact they were so angry that they wanted to annul its terms. s 26Lys'ias took the public platform, made the best possible defense, convinced them, appeased them, gained their good will, and set out for Antioch. This is how the king’s attack and withdrawal turned out.
Alcimus Speaks against Judas
14 Three years later, word came to Judas and his men that Deme'trius, the son of Seleu'cus, had sailed into the harbor of Trip'olis with a strong army and a fleet, 2and had taken possession of the country, having made away with Anti'ochus and his guardian Lys'ias.
3 Now a certain Al'cimus, who had formerly been high priest but had wilfully defiled himself in the times of separation, realized that there was no way for him to be safe or to have access again to the holy altar, 4and went to King Deme'trius in about the one hundred and fifty-first year, t presenting to him a crown of gold and a palm, and besides these some of the customary olive branches from the temple. During that day he kept quiet. 5But he found an opportunity that furthered his mad purpose when he was invited by Deme'trius to a meeting of the council and was asked about the disposition and intentions of the Jews. He answered:
6 “Those of the Jews who are called Hasid'eans, whose leader is Judas Mac''cabe'us, are keeping up war and stirring up sedition, and will not let the kingdom attain tranquillity. 7Therefore I have laid aside my ancestral glory—I mean the high priesthood—and have now come here, 8first because I am genuinely concerned for the interests of the king, and second because I have regard also for my fellow citizens. For through the folly of those whom I have mentioned our whole nation is now in no small misfortune. 9Since you are acquainted, O king, with the details of this matter, deign to take thought for our country and our hard-pressed nation with the gracious kindness which you show to all. 10For as long as Judas lives, it is impossible for the government to find peace.”
11 When he had said this, the rest of the king’s friends, who were hostile to Judas, quickly inflamed Deme'trius still more. 12And he immediately chose Nica'nor, who had been in command of the elephants, appointed him governor of Judea, and sent him off 13with orders to kill Judas and scatter his men, and to set up Al'cimus as high priest of the greatest temple. 14And the Gentiles throughout Judea, who had fled before u Judas, flocked to join Nica'nor, thinking that the misfortunes and calamities of the Jews would mean prosperity for themselves.
Nicanor Makes Friends with Judas
15 When the Jews v heard of Nica'nor’s coming and the gathering of the Gentiles, they sprinkled dust upon their heads and prayed to him who established his own people for ever and always upholds his own heritage by manifesting himself. 16At the command of the leader, they w set out from there immediately and engaged them in battle at a village called Des'sau. x 17Simon, the brother of Judas, had encountered Nica'nor, but had been temporarily y checked because of the sudden consternation created by the enemy.
18 Nevertheless Nica'nor, hearing of the valor of Judas and his men and their courage in battle for their country, shrank from deciding the issue by bloodshed. 19Therefore he sent Pos''ido'nius and Theod'otus and Mattathi'as to give and receive pledges of friendship. 20When the terms had been fully considered, and the leader had informed the people, and it had appeared that they were of one mind, they agreed to the covenant. 21And the leaders z set a day on which to meet by themselves. A chariot came forward from each army; seats of honor were set in place; 22Judas posted armed men in readiness at key places to prevent sudden treachery on the part of the enemy; they held the proper conference.
23 Nica'nor stayed on in Jerusalem and did nothing out of the way, but dismissed the flocks of people that had gathered. 24And he kept Judas always in his presence; he was warmly attached to the man. 25And he urged him to marry and have children; so he married, settled down, and shared the common life.
Nicanor Turns against Judas
26 But when Al'cimus noticed their good will for one another, he took the covenant that had been made and went to Deme'trius. He told him that Nica'nor was disloyal to the government, for he had appointed that conspirator against the kingdom, Judas, to be his successor. 27The king became excited and, provoked by the false accusations of that depraved man, wrote to Nica'nor, stating that he was displeased with the covenant and commanding him to send Mac''cabe'us to Antioch as a prisoner without delay.
28 When this message came to Nica'nor, he was troubled and grieved that he had to annul their agreement when the man had done no wrong. 29Since it was not possible to oppose the king, he watched for an opportunity to accomplish this by a stratagem. 30But Mac''cabe'us, noticing that Nica'nor was more austere in his dealings with him and was meeting him more rudely than had been his custom, concluded that this austerity did not spring from the best motives. So he gathered not a few of his men, and went into hiding from Nicanor.
31 When the latter became aware that he had been cleverly outwitted by the man, he went to the great a and holy temple while the priests were offering the customary sacrifices, and commanded them to hand the man over. 32And when they declared on oath that they did not know where the man was whom he sought, 33he stretched out his right hand toward the sanctuary, and swore this oath: “If you do not hand Judas over to me as a prisoner, I will level this precinct of God to the ground and tear down the altar, and I will build here a splendid temple to Diony'sus.”
34 Having said this, he went away. Then the priests stretched forth their hands toward heaven and called upon the constant Defender of our nation, in these words: 35“O Lord of all, who have need of nothing, you were pleased that there be a temple for your habitation among us; 36so now, O holy One, Lord of all holiness, keep undefiled for ever this house that has been so recently purified.”
Razis Dies for His Country
37 A certain Ra'zis, one of the elders of Jerusalem, was denounced to Nica'nor as a man who loved his fellow citizens and was very well thought of and for his good will was called father of the Jews. 38For in former times, when there was no mingling with the Gentiles, he had been accused of Judaism, and for Judaism he had with all zeal risked body and life. 39Nica'nor, wishing to exhibit the enmity which he had for the Jews, sent more than five hundred soldiers to arrest him; 40for he thought that by arresting b him he would do them an injury. 41When the troops were about to capture the tower and were forcing the door of the courtyard, they ordered that fire be brought and the doors burned. Being surrounded, Ra'zis c fell upon his own sword, 42preferring to die nobly rather than to fall into the hands of sinners and suffer outrages unworthy of his noble birth. 43But in the heat of the struggle he did not hit exactly, and the crowd was now rushing in through the doors. He bravely ran up on the wall, and manfully threw himself down into the crowd. 44But as they quickly drew back, a space opened and he fell in the middle of the empty space. 45Still alive and aflame with anger, he rose, and though his blood gushed forth and his wounds were severe he ran through the crowd; and standing upon a steep rock, 46with his blood now completely drained from him, he tore out his entrails, took them with both hands and hurled them at the crowd, calling upon the Lord of life and spirit to give them back to him again. This was the manner of his death.
Nicanor’s Arrogance
15 When Nica'nor heard that Judas and his men were in the region of Samar'ia, he made plans to attack them with complete safety on the day of rest. 2And when the Jews who were compelled to follow him said, “Do not destroy so savagely and barbarously, but show respect for the day which he who sees all things has honored and hallowed above other days,” 3the thrice-accursed wretch asked if there were a sovereign in heaven who had commanded the keeping of the sabbath day. 4And when they declared, “It is the living Lord himself, the Sovereign in heaven, who ordered us to observe the seventh day,” 5he replied, “And I am a sovereign also, on earth, and I command you to take up arms and finish the king’s business.” Nevertheless, he did not succeed in carrying out his abominable design.
Judas Prepares the Jews for Battle
6 This Nica'nor in his utter boastfulness and arrogance had determined to erect a public monument of victory over Judas and his men. 7But Mac''cabe'us did not cease to trust with all confidence that he would get help from the Lord. 8And he exhorted his men not to fear the attack of the Gentiles, but to keep in mind the former times when help had come to them from heaven, and now to look for the victory which the Almighty would give them. 9Encouraging them from the law and the prophets, and reminding them also of the struggles they had won, he made them the more eager. 10And when he had aroused their courage, he gave his orders, at the same time pointing out the perfidy of the Gentiles and their violation of oaths. 11He armed each of them not so much with confidence in shields and spears as with the inspiration of brave words, and he cheered them all by relating a dream, a sort of vision, d which was worthy of belief.
12 What he saw was this: Oni'as, who had been high priest, a noble and good man, of modest bearing and gentle manner, one who spoke fittingly and had been trained from childhood in all that belongs to excellence, was praying with outstretched hands for the whole body of the Jews. 13Then likewise a man appeared, distinguished by his gray hair and dignity, and of marvelous majesty and authority. 14And Oni'as spoke, saying, “This is a man who loves the brethren and prays much for the people and the holy city, Jeremi'ah, the prophet of God.” 15Jeremi'ah stretched out his right hand and gave to Judas a golden sword, and as he gave it he addressed him thus: 16“Take this holy sword, a gift from God, with which you will strike down your adversaries.”
17 Encouraged by the words of Judas, so noble and so effective in arousing valor and awaking manliness in the souls of the young, they determined not to carry on a campaign but to attack bravely, and to decide the matter, by fighting hand to hand with all courage, because the city and the sanctuary and the temple were in danger. 18Their concern for wives and children, and also for brethren and relatives, lay upon them less heavily; their greatest and first fear was for the consecrated sanctuary. 19And those who had to remain in the city were in no little distress, being anxious over the encounter in the open country.
The Defeat and Death of Nicanor
20 When all were now looking forward to the coming decision, and the enemy was already close at hand with their army drawn up for battle, the elephants e strategically stationed and the cavalry deployed on the flanks, 21Mac''cabe'us, perceiving the hosts that were before him and the varied supply of arms and the savagery of the elephants, e stretched out his hands toward heaven and called upon the Lord who works wonders; for he knew that it is not by arms, but as the Lord f decides, that he gains the victory for those who deserve it. 22And he called upon him in these words: “O Lord, you sent your angel in the time of Hezeki'ah king of Judea, and he slew fully a hundred and eighty-five thousand in the camp of Sennach'erib. 23So now, O Sovereign of the heavens, send a good angel to carry terror and trembling before us. 24By the might of your arm may these blasphemers who come against your holy people be struck down.” With these words he ended his prayer.
25 Nica'nor and his men advanced with trumpets and battle songs; 26and Judas and his men met the enemy in battle with invocation to God and prayers. 27So, fighting with their hands and praying to God in their hearts, they laid low no less than thirty-five thousand men, and were greatly gladdened by God’s manifestation.
28 When the action was over and they were returning with joy, they recognized Nica'nor, lying dead, in full armor. 29Then there was shouting and tumult, and they blessed the Sovereign Lord in the language of their fathers. 30And the man who was ever in body and soul the defender of his fellow citizens, the man who maintained his youthful good will toward his countrymen, ordered them to cut off Nica'nor’s head and arm and carry them to Jerusalem. 31And when he arrived there and had called his countrymen together and stationed the priests before the altar, he sent for those who were in the citadel. 32He showed them the vile Nica'nor’s head and that profane man’s arm, which had been boastfully stretched out against the holy house of the Almighty; 33and he cut out the tongue of the ungodly Nica'nor and said that he would give it piecemeal to the birds and hang up these rewards of his folly opposite the sanctuary. 34And they all, looking to heaven, blessed the Lord who had manifested himself, saying, “Blessed is he who has kept his own place undefiled.” 35And he hung Nica'nor’s head from the citadel, a clear and conspicuous sign to every one of the help of the Lord. 36And they all decreed by public vote never to let this day go unobserved, but to celebrate the thirteenth day of the twelfth month—which is called Adar' in the Syrian language—the day before Mor'decai’s day.
The Compiler’s Epilogue
37 This, then, is how matters turned out with Nica'nor. And from that time the city has been in the possession of the Hebrews. So I too will here end my story. 38If it is well told and to the point, that is what I myself desired; if it is poorly done and mediocre, that was the best I could do. 39For just as it is harmful to drink wine alone, or, again, to drink water alone, while wine mixed with water is sweet and delicious and enhances one’s enjoyment, so also the style of the story delights the ears of those who read the work. And here will be the end.

THE NEW TESTAMENT

OF OUR LORD AND SAVIOR JESUS CHRIST
Revised Standard Version|Second Catholic Edition
TRANSLATED FROM THE GREEK
BEING THE VERSION SET FORTH A.D. 1611
REVISED A.D. 1881 AND A.D. 1901
COMPARED WITH THE MOST ANCIENT AUTHORITIES
AND REVISED A.D. 1946
THE ORIGINAL CATHOLIC EDITION OF THE RSV TRANSLATION
WAS PREPARED BY THE
CATHOLIC BIBLICAL ASSOCIATION OF GREAT BRITAIN
THIS EDITION WAS REVISED ACCORDING TO
LITURGIAM AUTHENTICAM, 2002