THE BOOK OF TOBIT
1*The book of the actsa of Tobit the son of Tobi'el, son of Anan'iel, son of Adu'el, son of Gab'ael, of the descendants of As'i-el and the tribe of Naph'tali, 2who in the days of Shalmane'ser,b king of the Assyrians, was taken into captivity from Thisbe, which is to the south of Ke'desh Naph'tali in Galilee above Asher.
Tobit’s Youth and Virtuous Life
3I, Tobit, walked in the ways of truth and righteousness all the days of my life, and I performed many acts of charity to my brethren and countrymen who went with me into the land of the Assyrians, to Nin'eveh. 4Now when I was in my own country, in the land of Israel, while I was still a young man, the whole tribe of Naph'tali my forefather deserted the house of Jerusalem. This was the place which had been chosen from among all the tribes of Israel, where all the tribes should sacrifice and where the temple of the dwelling of the Most High was consecrated and established for all generations for ever.
5All the tribes that joined in apostasy used to sacrifice to the calfc Ba'al, and so did the house of Naph'tali my forefather. 6But I alone went often to Jerusalem for the feasts, as it is ordained for all Israel by an everlasting decree. Taking the first fruits and the tithes of my produce and the first shearings, I would give these to the priests, the sons of Aaron, at the altar. 7Of all my produce I would give a tenth to the sons of Levi who ministered at Jerusalem; a second tenth I would sell, and I would go and spend the proceeds each year at Jerusalem; 8the third tenth I would give to those to whom it was my duty, as Deborah my father’s mother had commanded me, for I was left an orphan by my father. 9When I became a man I married Anna, a member of our family, and by her I became the father of Tobi'as.
Tobit Taken Captive to Nineveh
10Now when I was carried away captive to Nin'eveh, all my brethren and my relatives ate the food of the Gentiles; 11but I kept myself from eating it, 12because I remembered God with all my heart. 13Then the Most High gave me favor and good appearance in the sight of Shalmane'ser,b and I was his buyer of provisions. 14So I used to go into Med'ia, and once at Ra'ges in Med'ia I left ten talents of silver in trust with Gab'ael, the brother of Ga'brias. 15But when Shalmane'serb died, Sennach'erib his son reigned in his place; and under him the highways were unsafe, so that I could no longer go into Med'ia.
Courage in Burying the Dead
16In the days of Shalmane'serb I performed many acts of charity to my brethren. 17I would give my bread to the hungry and my clothing to the naked; and if I saw any one of my people dead and thrown out behind the wall of Nin'eveh, I would bury him. 18And if Sennach'erib the king put to death any who came fleeing from Judea, I buried them secretly. For in his anger he put many to death. When the bodies were sought by the king, they were not found. 19Then one of the men of Nin'eveh went and informed the king about me, that I was burying them; so I hid myself. When I learned that I was being searched for, to be put to death, I left home in fear. 20Then all my property was confiscated and nothing was left to me except my wife Anna and my son Tobi'as.
21But not fiftyd days passed before two of Sennach'erib’se sons killed him, and they fled to the mountains of Ar'arat. Then E'sar-had'don,f his son, reigned in his place; and he appointed Ahi'kar, the son of my brother An'ael, over all the accounts of his kingdom and over the entire administration. 22Ahi'kar interceded for me, and I returned to Nin'eveh. Now Ahikar was cupbearer, keeper of the signet, and in charge of administration of the accounts, for E'sar-had'donf had appointed him second to himself.g He was my nephew.
2When I arrived home and my wife Anna and my son Tobi'as were restored to me, at the feast of Pentecost, which is the sacred festival of the seven weeks, a good dinner was prepared for me and I sat down to eat. 2Upon seeing the abundance of food I said to my son, “Go and bring whatever poor man of our brethren you may find among the exiles in Nineveh, who is mindful of the Lord, and he shall eat together with me. I will wait for you until you come back.” 3So Tobias went out to look for some poor person of our people. When he came back, he said, “Father!” And I replied, “Here I am, my child.” And he went on to say, “Look, Father, one of our own people has been murdered and thrown into the market place, and now he lies there strangled.” 4So before I tasted anything I sprang up and removed the bodyh to a place of shelter until sunset when I might bury it. 5And when I returned I washed myself and ate my food in sorrow. 6Then I remembered the prophecy of Amos, how he said against Bethel,
00“Your feasts shall be turned into mourning,
and all your songs into lamentation.” And I wept.
Tobit Becomes Blind
7When the sun had set I went and dug a grave and buried the body.h 8And my neighbors laughed at me and said, “He is still not afraid; he has already been hunted down to be put to death for doing this, and he ran away, yet here he is burying the dead again!” 9On the same night after I, Tobit, returned from burying the dead, I went into my courtyard and slept by the wall of the courtyard, and my face was uncovered because of the heat. 10I did not know that there were sparrows on the wall and their fresh droppings fell into my open eyes and white films formed on my eyes. I went to physicians to be healed, but the more they treated me with ointments, the more my vision was obscured by the white films, until I became completely blind. For four years I remained unable to see. All my kindred were sorry for me, and Ahi'kar took care of me for two years until hei went to El''yma'is.
Tobit’s Wife Earns Their Livelihood
11Then my wife Anna earned money at women’s work. 12She used to send the product to the owners, and they paid her wages. One day, the seventh of Dystrus, when she cut off a piece she had woven and sent it to the owners, they paid her full wages and they also gave her a kid. 13When she returned to me it began to bleat. So I called her and said to her, “Where did you get the kid? It is not stolen, is it? Return it to the owners; for it is not right to eat what is stolen.” 14And she said, “It was given to me as a gift in addition to my wages.” But I did not believe her, and told her to return it to the owners; and I blushed for her. Then she replied to me, “Where are your charities and your righteous deeds? You seem to know everything!”
Tobit’s Prayer
3Then in my grief I wept, and I prayed in anguish, saying, 2“Righteous are you, O Lord; all your deeds are just and all your ways are mercy and truth, and you render true and righteous judgment for ever. 3And now, O Lord, remember me and look favorably upon me; do not punish me for my sins and for my unwitting offenses and those which my fathers committed before you. 4For we disobeyed your commandments, and you gave us over to plunder, captivity, and death; you made us the talk, the byword, and an object of reproach in all the nations among which you have dispersed us. 5And now your many judgments are true in exacting penalty from me for my sins and those of my fathers, because we did not keep your commandments. For we did not walk in truth before you. 6And now deal with me according to your pleasure; command my spirit to be taken up, that I may be released from the face of the earth and become dust. For it is better for me to die than to live, because I have heard false reproaches, and great is the sorrow within me. Command that I now be released from my distress; release me to go to the eternal abode; and do not, O Lord, turn your face away from me. For it is better for me to die than to see so much distress in my life and listen to such insults.”
Sarah Falsely Accused
7On the same day, at Ecbat'ana in Med'ia, it also happened that Sarah, the daughter of Rag'uel, was reproached by her father’s maids, 8because she had been given to seven husbands, and the evil demon As''mode'us had slain each of them before he had been with her as his wife. So the maidsj said to her, “You are the one who kills your husbands! See, you already have had seven and have had no benefit fromk any of them. 9Why do you beat us? Because your husbands are dead? Go with them! May we never see a son or daughter of yours!”
Sarah’s Prayer for Death
10On that day she was deeply grieved in spirit and wept. When she had gone up to her father’s upper room, she intended to hang herself. But she thought it over and said, “Never shall they reproach my father, saying to him, ‘You only had one beloved daughter but she hanged herself because of her distress.’ And I shall bring his old age down in sorrow to the grave.l It is better for me not to hang myself, but to pray the Lord that I may die and not listen to these reproaches any more.” 11At that same time, with hands outstretched toward the window, she prayed and said, “Blessed are you, O Lord, merciful God, and blessed is your holy and honored name for ever. May all your works praise you for ever. 12And now, O Lord, I have turned my eyes and my face toward you. 13Command that I be released from the earth and that I hear reproach no more. 14You know, O Lord, that I am innocent of any sin with man, 15and that I did not stain my name or the name of my father in the land of my captivity. I am my father’s only child, and he has no child to be his heir, no near kinsman or kinsman’sm son for whom I should keep myself as wife. Already seven husbands of mine are dead. Why should I live? But if it be not pleasing to you to take my life, command that respect be shown to me and pity be taken upon me, and that I hear reproach no more.”
An Answer to Prayer
16At that very moment the prayer of both was heard in the presence of the glory of the great God. 17And Ra'phaeln was sent to heal the two of them: to scale away the white films of Tobit’s eyes; to give Sarah the daughter of Rag'uel in marriage to Tobi'as the son of Tobit, and to bind As''mode'us the evil demon, because Tobias was entitled to possess her. At that very moment Tobit returned and entered his house and Sarah the daughter of Raguel came down from her upper room.
Tobit Gives Instructions to His Son
4On that day Tobit remembered the money which he had left in trust with Gab'ael at Ra'ges in Med'ia, and he said to himself: 2“I have asked for death. Why do I not call my son Tobi'as so that I may explain to him about the moneyo before I die?” 3So he called him and said, “My son, when I die, bury me, and do not neglect your mother. Honor her all the days of your life; do what is pleasing to her, and do not grieve her. 4Remember, my son, that she faced many dangers for you while you were yet unborn. When she dies, bury her beside me in the same grave.
5“Remember the Lord our God all your days, my son, and refuse to sin or to transgress his commandments. Live uprightly all the days of your life, and do not walk in the ways of wrongdoing. 6For if you do what is true, your ways will prosper through your deeds. 7Give alms from your possessions to all who live uprightly, and do not let your eye begrudge the gift when you make it. Do not turn your face away from any poor man, and the face of God will not be turned away from you. 8If you have many possessions, make your gift from them in proportion; if few, do not be afraid to give according to the little you have. 9So you will be laying up a good treasure for yourself against the day of necessity. 10For charity* delivers from death and keeps you from entering the darkness; 11and for all who practice it charity is an excellent offering in the presence of the Most High.
12“Beware, my son, of all immorality.* First of all take a wife from among the descendants of your fathers and do not marry a foreign woman, who is not of your father’s tribe; for we are the sons of the prophets. Remember, my son, that Noah, Abraham, Isaac, and Jacob, our fathers of old, all took wives from among their brethren. They were blessed in their children, and their posterity will inherit the land. 13So now, my son, love your brethren, and in your heart do not disdain your brethren and the sons and daughters of your people by refusing to take a wife for yourself from among them. For in pride there is ruin and great confusion; and in shiftlessness there is loss and great want, because shiftlessness is the mother of famine. 14Do not hold over till the next day the wages of any man who works for you, but pay him at once; and if you serve God you will receive payment.
“Watch yourself, my son, in everything you do, and be disciplined in all your conduct. 15And what you hate, do not do to any one. Do not drink wine to excess or let drunkenness go with you on your way. 16Give of your bread to the hungry, and of your clothing to the naked. Give all your surplus to charity, and do not let your eye begrudge the gift when you make it. 17Place your bread* on the grave of the righteous, but give none to sinners. 18Seek advice from every wise man, and do not despise any useful counsel. 19Bless the Lord God on every occasion; ask him that your ways may be made straight and that all your paths and plans may prosper. For none of the nations has understanding; but the Lord himself gives all good things, and according to his will he humbles whomever he wishes.
“So, my son, remember my commands, and do not let them be blotted out of your mind. 20And now let me explain to you about the ten talents of silver which I left in trust with Gab'ael the son of Ga'brias at Ra'ges in Med'ia. 21Do not be afraid, my son, because we have become poor. You have great wealth if you fear God and refrain from every sin and do what is pleasing in his sight.”
The Angel Raphael
5Then Tobi'as answered him, “Father, I will do everything that you have commanded me; 2but how can I obtain the money when I do not know the man?” 3Then Tobit gave him the receipt, and said to him, “Find a man to go with you and I will pay him wages as long as I live; and go and get the money.” 4So he went to look for a man; and he found Ra'phael, who was an angel, 5but Tobi'asp did not know it. Tobiasp said to him, “Can you go with me to Ra'ges in Med'ia? Are you acquainted with that region?” 6The angel replied, “I will go with you; I am familiar with the way, and I have stayed with our brother Gab'ael.” 7Then Tobi'as said to him, “Wait for me, and I shall tell my father.” 8And he said to him, “Go, and do not delay.” So he went in and said to his father, “I have found some one to go with me.” He said, “Call him to me, so that I may learn to what tribe he belongs, and whether he is a reliable man to go with you.”
9So Tobi'asp invited him in; he entered and they greeted each other. 10Then Tobit said to him, “My brother, to what tribe and family do you belong? Tell me.” 11But he answered, “Are you looking for a tribe and a family or for a man whom you will pay to go with your son?” And Tobit said to him, “I should like to know, my brother, your people and your name.” 12He replied, “I am Azari'as the son of the great Anani'as, one of your relatives.” 13Then Tobit said to him, “You are welcome, my brother. Do not be angry with me because I tried to learn your tribe and family. You are a relative of mine, of a good and noble lineage. For I used to know Anani'as and Ja'than, the sons of the great Shemai'ah, when we went together to Jerusalem to worship and offered the first-born of our flocks and the tithes of our produce. They did not go astray in the error of our brethren. My brother, you come of good stock. 14But tell me, what wages am I to pay you—a drachma a day, and expenses for yourself as for my son? 15And besides, I will add to your wages if you both return safe and sound.” So they agreed to these terms.
16Then he said to Tobi'as, “Get ready for the journey, and good success to you both.” So his son made the preparations for the journey. And his father said to him, “Go with this man; God who dwells in heaven will prosper your way, and may his angel attend you.” So they both went out and departed, and the young man’s dog was with them.
17But Anna,q his mother, began to weep, and said to Tobit, “Why have you sent our child away? Is he not the staff of our hands as he goes in and out before us? 18Do not add money to money, but consider it rubbish as compared to our child. 19For the life that is given to us by the Lord is enough for us.” 20And Tobit said to her, “Do not worry, my sister; he will return safe and sound, and your eyes will see him. 21For a good angel will go with him; his journey will be successful, and he will come back safe and sound.” 22So she stopped weeping.
A Miraculous Fish
6Now as they proceeded on their way they came at evening to the Tigris river and camped there. 2Then the young man went down to wash himself. A fish leaped up from the river and would have swallowed the young man; 3and the angel said to him, “Catch the fish.” So the young man seized the fish and threw it up on the land. 4Then the angel said to him, “Cut open the fish and take the heart and liver and gall and put them away safely.” 5So the young man did as the angel told him; and they roasted and ate the fish.
And they both continued on their way until they came near to Ecbat'ana.r 6Then the young man said to the angel, “Brother Azari'as, of what use is the liver and heart and gall of the fish?” 7He replied, “As for the heart and liver, if a demon or evil spirit gives trouble to any one, you make a smoke from these before the man or woman, and that person will never be troubled again. 8And as for the gall, anoint with it a man who has white films in his eyes, and he will be cured.”
Raphael’s Instructions
9When he entered Med'ia and was already approaching Ecbat'ana, 10Ra'phael said to the young man, “Brother Tobi'as!” “Here I am,” he answered. Then Raphael said to him, “We must stay this night in the home of Ra'guel. He is your relative, and he has a daughter named Sarah. He has no male heir and no daughter except Sarah only, and you, as next of kin to her, have before all other men a hereditary claim on her. 11Also, it is right for you to inherit her father’s possessions. 12Moreover, the girl is sensible, brave, and very beautiful, and her father is a good man.”
13Then the young man said to the angel, “Brother Azari'as, I have heard that the girl has been given to seven husbands and that each died in the bridal chamber. 14Now I am the only son my father has, and I am afraid that if I go in I will die as those before me did, for a demon is in love with her, and he harms no one except those who approach her. So now I fear that I may die and bring the lives of my father and mother to the grave in sorrow on my account. And they have no other son to bury them.”
15But the angel said to him, “Do you not remember the words with which your father commanded you to take a wife from among your own people? Now listen to me, brother, for she will become your wife; and do not worry about the demon, for this very night she will be given to you in marriage. 16When you enter the bridal chamber, you shall take live ashes of incense and lay upon them some of the heart and liver of the fish so as to make a smoke. 17Then the demon will smell it and flee away, and will never again return. And when you approach her, rise up, both of you, and cry out to the merciful God, and he will save you and have mercy on you. Do not be afraid, for she was destined for you from eternity. You will save her, and she will go with you, and I suppose that you will have children by her.” When Tobi'as heard these things, he fell in love with her and yearned deeply for her.
Arrival at Raguel’s Home; and a Marriage Contract
7Now when they reached Ecbat'ana, Tobi'as said to him, “Brother Azari'ah, take me straight to our brother Rag'uel.” So he took him to the house of Raguel, and they found Raguel sitting beside the courtyard door. They greeted him first, and he replied, “Joyous greetings, brothers; welcome and good health!” Then he brought them into his house. 2Then Rag'uel said to his wife Edna, “How much the young man resembles my cousin Tobit!” 3And Rag'uel asked them, “Where are you from, brethren?” They answered him, “We belong to the sons of Naph'tali, who are captives in Nin'eveh.” 4So he said to them, “Do you know our brother Tobit?” And they said, “Yes, we do.” And he asked them, “Is he in good health?” 5They replied, “He is alive and in good health.” And Tobi'as said, “He is my father.” 6Then Rag'uel sprang up and kissed him and wept. 7And he blessed him and exclaimed, “Son of that good and noble man!” When he heard that Tobit had lost his sight, he was stricken with grief and wept. 8And his wife Edna and his daughter Sarah wept.
9Then Rag'uel killed a ram from the flock and received them very warmly. When they had bathed and washed themselves and had reclined to dine, Tobi'as said to Ra'phael, “Brother Azari'as, ask Raguel to give me my kinswoman Sarah.” 10But Rag'uel overheard it and said to Tobi'as, “Eat, drink, and be merry; for no one except you, brother, has the right to marry my daughter Sarah. Likewise, I am not at liberty to give her to any other man than yourself, because you are my nearest relative. 11But let me explain the true situation to you. I have given my daughter to seven men of our kinsmen, and when each came to her he died in the night. But for the present, my child, eat and drink, and the Lord will act on behalf of you both.” But Tobi'as said, “I will eat nothing here unless you make a binding agreement with me.” 12So Rag'uel said, “I will do so. She is given to you in accordance with the decree in the book of Moses, and it has been decreed from heaven that she be given to you. Take your kinswoman; from now on you are her brother and she is your sister. She is given to you from today and for ever. May the Lord of heaven, my child, guide and prosper you both this night and grant you mercy and peace.” 13Then he called his daughter Sarah, and taking her by the hand he gave her to Tobi'as to be his wife, saying, “Here she is; take her to be your wife in accordance with the law and the decree written in the book of Moses. Take her and bring her safely to your father. And may the God of heaven prosper your journey with his peace.” 14Then he called her mother and told her to bring writing material; and he wrote out a copy of the marriage contract, to the effect that he gave her to him as wife according to the law of Moses. 15Then they began to eat and drink.
16And Rag'uel called his wife Edna and said to her, “Sister, make up the other room, and take her into it.” 17So she did as he said, and took her there; and the girls began to weep. But the mothers comforted her daughter in her tears, and said to her, 18“Be brave, my child; the Lord of heaven and earth grant you joyt in place of this sorrow of yours. Be brave, my daughter.”
Tobias Routs the Demon and Prays with Sarah
8When they had finished eating and drinking, they wanted to retire; so they took the young man and brought him into the bedroom. 2As he went he remembered the words of Ra'phael, and he took the live ashes of incense and put the heart and liver of the fish upon them and made a smoke. 3And when the demon smelled the odor he fled to the remotest parts of Egypt, and the angel bound him. 4When the door was shut and the two were alone, Tobi'as got up from the bed and said, “Sister, get up, and let us pray and implore our Lord that he grant us mercy and safety.” 5And they began to say,
00“Blessed are you, O God of our fathers,
and blessed be your holy and glorious name for ever.
Let the heavens and all your creatures bless you.
06You made Adam and gave him Eve his wife
as a helper and support.
From them the race of mankind has sprung.
00You said, ‘It is not good that the man should be alone;
let us make a helper for him like himself.’
7And now, O Lord, I am not taking this sister of mine because of lust, but with sincerity. Grant that I may find mercy and may grow old together with her.” 8And they both said, “Amen, amen.” 9Then they both went to sleep for the night.
But Rag'uel arose and went and dug a grave, 10with the thought, “Perhaps he too will die.” 11Then Rag'uel went into his house 12and said to his wife Edna, “Send one of the maids to see whether he is alive; and if he is not, let us bury him without any one knowing about it.” 13So the maid opened the door and went in, and found them both asleep. 14And she came out and told them that he was alive. 15Then Rag'uel blessed God and said,
00“Blessed are you, O God, with every pure and holy blessing.
Let your saints and all your creatures bless you;
let all your angels and your chosen people bless you for ever.
16Blessed are you, because you have made me glad.
It has not happened to me as I expected;
but you have treated us according to your great mercy.
17Blessed are you, because you have had compassion on two only children.
Show them mercy, O Lord;
and bring their lives to fulfilment in health and happiness and mercy.”
18Then he ordered his servants to fill in the grave.
The Wedding Feast
19After this he gave a wedding feast for them which lasted fourteen days. 20And before the days of the feast were over, Rag'uel declared by oath to Tobi'asu that he should not leave until the fourteen days of the wedding feast were ended, 21that then he should take half of Rag'uel’sv property and return in safety to his father, and that the rest would be his “when my wife and I die.”
The Money Recovered from Gabael
9Then Tobi'as called Ra'phael and said to him, 2“Brother Azari'as, take a servant and two camels with you and go to Gab'ael at Ra'ges in Med'ia and get the money for me; and bring him to the wedding feast. 3For Rag'uel has sworn that I should not leave; 4but my father is counting the days, and if I delay long he will be greatly distressed.” 5So Ra'phael made the journey and stayed overnight with Gab'ael. He gave him the receipt, and Gabaelw brought out the money bags with their seals intact and gave them to him. 6In the morning they both got up early and came to the wedding feast. And Gab'ael blessed Tobi'as and his wife.x
Tobias and Sarah Journey Home to Tobit and Anna
10Now his father Tobit was counting each day, and when the days for the journey had expired and they did not arrive, 2he said, “Is it possible that he has been detained?y Or is it possible that Gab'ael has died and there is no one to give him the money?” 3And he was greatly distressed. 4And his wife said to him, “The lad has perished; his long delay proves it.” Then she began to mourn for him, and said, 5“Am I not distressed, my child, that I let you go, you who are the light of my eyes?” 6But Tobit said to her, “Be still and stop worrying; he is well.” 7And she answered him, “Be still and stop deceiving me; my child has perished.” And she went out every day to the road by which they had left; she ate nothing in the daytime, and throughout the nights she never stopped mourning for her son Tobi'as, until the fourteen days of the wedding feast had expired which Rag'uel had sworn that he should spend there.
At that time Tobias said to Raguel, “Send me back, for my father and mother have given up hope of ever seeing me again.” 8But his father-in-law said to him, “Stay with me, and I will send messengers to your father, and they will inform him how things are with you.” 9Tobi'as replied, “No, send me back to my father.” 10So Rag'uel arose and gave him his wife Sarah and half of his property in slaves, cattle, and money. 11And when he had blessed them he sent them away, saying, “The God of heaven will prosper you, my children, before I die.” 12He said also to his daughter, “Honor your father-in-law and your mother-in-law; they are now your parents. Let me hear a good report of you.” And he kissed her. And Edna said to Tobi'as, “The Lord of heaven bring you back safely, dear brother, and grant me to see your children by my daughter Sarah, that I may rejoice before the Lord. See, I am entrusting my daughter to you; do nothing to grieve her.”
The Return
11After this Tobi'as went on his way, praising God because he had made his journey a success. And he blessed Rag'uel and his wife Edna. So he continued on his way until they came near to Nin'eveh. 2Then Ra'phael said to Tobi'as, “Are you not aware, brother, of how you left your father? 3Let us run ahead of your wife and prepare the house. 4And take the gall of the fish with you.” So they went their way, and the dog went along behind them. 5Now Anna sat looking intently down the road for her son. 6And she caught sight of him coming, and said to his father, “Behold, your son is coming, and so is the man who went with him!”
Tobit’s Sight Restored
7Ra'phael said to Tobi'as, before they approached his father, “I know that his eyes will be opened. 8Smear the gall of the fish on his eyes, and the medicine will cause the white films to fall away. And your father will regain his sight and see the light.”
9Then Anna ran to meet them, and embraced her son, and said to him, “I have seen you, my child; now I am ready to die.” And she wept. 10Tobit got up, and came stumbling out through the courtyard door. But his son ran to him 11with the gall of the fish in his hand, and holding him firmly, he blew into his eyes, saying, “Take courage, Father.” 12With this he applied the medicine on his eyes. 13Next, with both his hands, he peeled off the white films from the corners of his eyes. 14Then he saw his son and embraced him, and he wept and said, “Here I see my son, the light of my eyes!” Then he said, “Blessed be God, and blessed be his great name, and blessed be all his holy angels. May his holy name be blessed throughout all the ages. 15Though he afflicted me, he has had mercy on me. Now I see my son Tobi'as!”
16And his son went in rejoicing, and he reported to his father the great things that had happened to him in Med'ia. Then Tobit went out to meet his daughter-in-law at the gate of Nin'eveh, rejoicing and praising God. Those who saw him as he went were amazed because he could see. 17And Tobit gave thanks before them that God had been merciful to him. When Tobit came near to Sarah his daughter-in-law, he blessed her, saying, “Welcome, daughter! Blessed is God who has brought you to us, and blessed are your father and your mother.” So there was rejoicing among all his brethren in Nin'eveh. 18Ahi'kar and his nephew Na'dabz came, 19and Tobi'as’ marriage was celebrated for seven days with great festivity.
Raphael’s Wages
12Tobit then called his son Tobi'as and said to him, “My son, see to the wages of the man who went with you; and he must also be given more.” 2He replied, “Father, it would do me no harm to give him half of what I have brought back. 3For he has led me back to you safely, he cured my wife, he obtained the money for me, and he also healed you.” 4The old man said, “He deserves it.” 5So he called the angel and said to him, “Take for your wages half of all that you two have brought back, and farewell.”
Raphael’s Exhortation
6Then the angela called the two of them privately and said to them: “Praise God and give thanks to him; exalt him and give thanks to him in the presence of all the living for what he has done for you. It is good to praise God and to exalt his name, worthily declaring the works of God, and with fitting honor to acknowledge him. Do not be slow to give him thanks. 7It is good to guard the secret of a king, but gloriously to reveal the works of God, and with fitting honor to acknowledge him. Do good, and evil will not overtake you. 8Prayer is good when accompanied by fasting, almsgiving, and righteousness. A little with righteousness is better than much with wrongdoing. It is better to give alms than to treasure up gold. 9For almsgiving delivers from death, and it will purge away every sin. Those who perform deeds of charity* and of righteousness will have fulness of life; 10but those who commit sin are the enemies of their own lives.
Raphael Reveals His Identity
11“I will now declare the whole truth to you and I will not conceal anything from you. I have said, ‘It is good to guard the secret of a king, but gloriously to reveal the works of God.’ 12And so, when you and your daughter-in-law Sarah prayed, I brought a reminder of your prayer before the Holy One; and when you buried the dead, I was likewise present with you. 13When you did not hesitate to rise and leave your dinner in order to go and lay out the dead, I was sent to test you. 14So now God sent me to heal you and your daughter-in-law Sarah. 15I am Ra'phael, one of the seven holy angels who present the prayers of the saints and enter into the presence of the glory of the Lord.”
16They were both alarmed; and they fell upon their faces, for they were afraid. 17But he said to them, “Do not be afraid; you will be safe. But praise God for ever. 18For I did not come as a favor on my part, but by the will of our God. Therefore praise him for ever. 19All these days I merely appeared to you and did not eat or drink, but you were seeing a vision. 20And now bless the Lord upon the earth and give thanks to God, for I am ascending to him who sent me. Write in a book everything that has happened to you.” 21Then they stood up; but they saw him no more. 22So they confessed the great and wonderful works of God, and acknowledged that the angel of the Lord had appeared to them.
Tobit’s Prayer of Thanksgiving
13Then Tobit wrote a prayer of rejoicing, and said:
00“Blessed is God who lives for ever,
and blessed is his kingdom.
02For he afflicts, and he shows mercy;
he leads down to Hades, and brings up again,
and there is no one who can escape his hand.
03Acknowledge him before the nations, O sons of Israel;
for he has scattered us among them.
04Make his greatness known there,
and exalt him in the presence of all the living;
00because he is our Lord and God,
he is our Father for ever.
05He will afflict us for our iniquities;
and again he will show mercy,
00and will gather us from all the nations
among whom youb have been scattered.
06If you turn to him with all your heart and with all your soul,
to do what is true before him,
00then he will turn to you
and will not hide his face from you.
00But see what he will do with you;
give thanks to him with your full voice.
00Praise the Lord of righteousness,
and exalt the King of the ages.
00I give him thanks in the land of my captivity,
and I show his power and majesty to a nation of sinners.
00Turn back, you sinners, and do right before him;
who knows if he will accept you and have mercy on you?
07I exalt my God;
my soul exalts the King of heaven,
and will rejoice in his majesty.
08Bless the Lord, all you his chosen ones,
all of you, praise his glory.
00Celebrate days of joy, and give thanks to him.
09O Jerusalem, the holy city,
he will afflict you for the deeds of your sons,
but again he will show mercy to the sons of the righteous.
10Give thanks worthily to the Lord,
and praise the King of the ages,
that his tent may be raised for you again with joy.
00May he cheer those within you who are captives,
and love those within you who are distressed,
to all generations for ever.
11Many nations will come from afar to the name of the Lord God,
bearing gifts in their hands, gifts for the King of heaven.
00Generations of generations will give you joyful praise.
12Cursed are all who hate you;
blessed for ever will be all who love you.
13Rejoice and be glad for the sons of the righteous;
for they will be gathered together,
and will praise the Lord of the righteous.
14How blessed are those who love you!
They will rejoice in your peace.
00Blessed are those who grieved over all your afflictions;
for they will rejoice for you upon seeing all your glory,
and they will be made glad for ever.
15Let my soul praise God the great King.
16For Jerusalem will be built with sapphires and emeralds,
herc walls with precious stones,
and her towers and battlements with pure gold.
17The streets of Jerusalem will be pavedd with beryl and ruby and stones of O'phir;
18 all her lanes will cry ‘Hallelujah!’ and will give praise,
saying, ‘Blessed is God, who has exalted you for ever.’”
Tobit’s Final Counsel and Death
14Here Tobit ended his words of praise. 2He was fifty-eight years old when he lost his sight, and after eight years he regained it. He gave alms, and he continued to fear the Lord God and to praise him. 3When he had grown very old he called his son and grandsons, and said to him, “My son, take your sons; behold, I have grown old and am about to depart this life. 4Go to Med'ia, my son, for I fully believe what Jonah the prophet said about Nin'eveh, that it will be overthrown. But in Media there will be peace for a time. Our brethren will be scattered over the earth from the good land, and Jerusalem will be desolate. The house of God in it will be burned down and will be in ruins for a time. 5But God will again have mercy on them, and bring them back into their land; and they will rebuild the house of God,e though it will not be like the former one until the times of the age are completed. After this they will return from the places of their captivity, and will rebuild Jerusalem in splendor. And the house of God will be rebuilt there with a glorious building for all generations for ever, just as the prophets said of it. 6Then all the Gentiles will turn to fear the Lord God in truth, and will bury their idols. 7All the Gentiles will praise the Lord, and his people will give thanks to God, and the Lord will exalt his people. And all who love the Lord God in truth and righteousness will rejoice, showing mercy to our brethren.
8“So now, my son, leave Nin'eveh, because what the prophet Jonah said will surely happen. 9But keep the law and the commandments, and be merciful and just, so that it may be well with you. 10Bury me properly, and your mother with me. And do not live in Nin'eveh any longer. See, my son, what Na'dabf did to Ahi'kar who had reared him, how he brought him from light into darkness, and with what he repaid him. But Ahikar was saved, and the other received repayment as he himself went down into the darkness. Ahikarg gave alms and escaped the deathtrap which Nadabh had set for him; but Nadabf fell into the trap and perished. 11So now, my children, consider what almsgiving accomplishes and how righteousness delivers.” As he said this he died in his bed. He was a hundred and fifty-eight years old; and Tobi'ash gave him a magnificent funeral. 12And when Anna died he buried her with his father.
Then Tobi'as returned with his wife and his sons to Ecbat'ana, to Rag'uel his father-in-law. 13He grew old with honor, and he gave his father-in-law and mother-in-law magnificent funerals. He inherited their property and that of his father Tobit. 14He died in Ecbat'ana of Med'ia at the age of a hundred and twenty-seven years. 15But before he died he heard of the destruction of Nin'eveh, which Nebuchadnez'zar and Ahas'u-erus had captured. Before his death he rejoiced over Nineveh.